LC·Dict

yippee은(는) yippee skippytense_variation이기도 합니다.

yip·pee

B1informal
US/ˈjɪpi/UK드물게 쓰임

기쁨이나 신남을 나타내는 비격식 감탄사

interjection감탄사

  1. 1

    야호, 앗싸기쁘거나 신날 때 외치는 말B1general

    used to express happiness, excitement, or pleasure

    • Yippee! We have no homework tonight.

      야호! 오늘 밤에는 숙제가 없어.

    • Yippee, our team won the game!

      야호, 우리 팀이 경기에서 이겼어!

    유의어hooray, woo-hoo

뉘앙스 · 쓰임

“hooray”는 축하나 환호를 넓게 표현하는 말이고, “woo-hoo”는 더 현대적이고 들뜬 느낌이 강합니다. “yippee”는 밝고 귀여운 느낌이 있어 아이들이나 장난스러운 상황에 특히 잘 어울립니다.

비격식 표현이므로 친구, 가족, 문자 메시지, 가벼운 대화에서 자연스럽습니다. 업무 이메일이나 공식 발표처럼 진지한 맥락에서는 “I’m pleased” 또는 “That’s great news” 같은 표현이 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hooray
더 일반적인 환호 표현이며, “yippee”보다 덜 어린아이 같은 느낌입니다.
woo-hoo
더 현대적이고 에너지가 넘치는 비격식 표현입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection

  • Yippee!야호!

verb+interjection

  • shout yippee야호 하고 외치다

interjection+clause

  • Yippee, we won!야호, 우리가 이겼어!

어원 · 암기 팁

[English]영어 감탄사 “yip”에서 발전한 것으로 여겨지며, 기쁨이나 흥분을 소리로 나타내는 표현입니다.

yip + -ee 형태로 볼 수 있는 감탄사

💡 기뻐서 짧게 “이피!” 하고 외치는 소리처럼 기억하면 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1920

yippee’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Yippee ki-yay숙어흥분·승리감·도전적인 기분을 나타내는 감탄사
  • Yippee skippy숙어와, 신난다! 또는 반어적으로 ‘그래서 어쩌라고’라는 뜻의 감탄 표현