LC·Dict

Yo momma

숙어C1slang
US/joʊ ˈmɑːmə/UK/jəʊ ˈmɒmə/

상대의 어머니를 소재로 놀리거나 모욕하는 농담 표현

phrase

  1. 1

    니 엄마, 느그 엄마상대의 어머니를 소재로 한 모욕적이거나 장난스러운 농담을 시작하는 속어 표현C1

    a slang phrase used to begin an insulting or teasing joke about the listener's mother

    • The boys kept trading yo momma jokes until the teacher told them to stop.

      그 남자아이들은 선생님이 그만하라고 할 때까지 계속 '요 맘마' 농담을 주고받았다.

    • His only comeback was a childish "yo momma" insult.

      그가 할 수 있는 유일한 반격은 유치한 '네 엄마'식 모욕뿐이었다.

뉘앙스 · 쓰임

"your mother"는 단순히 '너의 어머니'라는 중립적인 표현이지만, "yo momma"는 거의 항상 놀림·디스·모욕 농담의 뉘앙스를 가집니다. "your mama joke"는 그 농담 장르를 더 설명적으로 부르는 말이고, "yo momma"는 실제 농담을 시작하는 구어적 표현에 가깝습니다.

친한 친구끼리 장난으로 쓰더라도 무례하게 받아들여질 수 있으므로 실제 대화에서는 사용을 피하는 것이 좋습니다. 직장, 학교 공식 상황, 낯선 사람과의 대화에서는 부적절합니다. 한국어의 '느그 엄마'식 조롱과 비슷하게 가족을 건드리는 표현이므로 공격적으로 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

your mama joke
"yo momma"보다 설명적이고 중립적인 명칭으로, 특정 농담 장르를 가리킨다.
put-down
일반적인 '깎아내리는 말'을 뜻하며, 반드시 어머니를 언급하지는 않는다.
insult
가장 넓은 의미의 '모욕'으로, 장난스러운 농담이라는 뉘앙스는 약하다.

반의어

compliment
상대를 칭찬하는 말로, 모욕이나 놀림과 반대된다.
praise
상대나 대상의 장점을 높이 평가하는 말로, 공격적인 뉘앙스가 없다.

어원 · 암기 팁

[African American Vernacular English / American Eng]"yo"는 "your"의 비표준적 구어 발음으로, "momma/mama"는 '엄마'를 뜻하는 친근한 말입니다. 이 표현은 미국 영어권의 말싸움 놀이와 과장된 모욕 농담 문화, 특히 'the dozens'라고 불리는 언어적 겨루기 전통과 관련이 있습니다.

💡 "yo"를 "your"처럼 생각하고 "momma"를 "mama"로 기억하면, 직역이 '네 엄마'라는 것을 쉽게 떠올릴 수 있습니다. 보이면 '상대 엄마를 걸고넘어지는 농담'이라고 기억하세요.