yon·der
C2literary문어적·구식 표현으로, ‘저쪽에/저쪽의’라는 뜻
adverb부사
- 1
저쪽에, 저쪽으로 — 저쪽에; 저쪽으로; 저기 보이는 곳에C2〔general〕
at or to a place some distance away, usually one that can be seen or indicated
The farmhouse stands yonder, beyond the trees.
그 농가가 나무들 너머 저쪽에 서 있다.
Look yonder; dark clouds are gathering over the hills.
저쪽을 봐, 언덕 위로 먹구름이 모이고 있어.
유의어over there, there
반의어here
determiner한정사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
‘there’나 ‘over there’는 중립적이고 일상적인 표현입니다. ‘yonder’는 더 시적이거나 오래된 느낌을 주며, 눈에 보이는 저쪽 먼 곳을 가리키는 뉘앙스가 강합니다.
현대 회화에서 ‘yonder’를 쓰면 문학적이거나 옛날식, 또는 시골 방언처럼 들릴 수 있습니다. 일반적인 상황에서는 ‘over there’, ‘that hill’, ‘those trees’처럼 말하는 것이 자연스럽습니다. ‘over yonder’는 특히 방언적·구어적 느낌이 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- over there
- 가장 자연스럽고 일상적인 표현입니다.
- there
- 거리감이 덜 구체적이며 중립적인 표현입니다.
- that
- 가까이 있지 않은 단수 대상을 가리키는 일반적인 표현입니다.
- those
- 가까이 있지 않은 복수 대상을 가리키는 일반적인 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
determiner+noun
- yonder hill저쪽 언덕
- yonder shore저쪽 해안
verb+adverb
- look yonder저쪽을 보다
prep+adverb
- over yonder저쪽에, 저 너머에
idiom
- the wild blue yonder아득한 푸른 하늘; 먼 미지의 공간
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어의 ‘geond’(저 너머에, 곳곳에)와 관련된 말에서 발전한 것으로 여겨집니다. 중세 영어를 거치며 ‘저쪽에 있는’이라는 지시적 의미로 쓰였습니다.
분해하기 어려운 단일어입니다.
💡 ‘yon’이 ‘저쪽’을 가리키는 느낌이라고 생각하고, ‘yonder hill’ = ‘저쪽 언덕’으로 외우면 좋습니다.