You welcome
숙어A1informal표준 영어에서는 보통 “You’re welcome”이라고 하는 감사에 대한 대답의 비표준 형태
phrase
- 1
천만에요, 별말씀을요 — “Thank you”에 대한 대답으로 쓰이는 “You’re welcome”의 비표준 또는 잘못된 형태A1
A non-standard or incorrect form of “You’re welcome,” used to respond politely to someone’s thanks.
“Thank you for your help.” “You’re welcome.”
“도와줘서 고마워.” “천만에.”
Learners sometimes write “You welcome,” but the standard form is “You’re welcome.”
학습자들이 때때로 “You welcome”이라고 쓰지만, 표준형은 “You’re welcome”이다.
뉘앙스 · 쓰임
“You’re welcome”은 자연스럽고 표준적인 표현입니다. “No problem”은 더 캐주얼하고, “My pleasure”는 더 정중하거나 따뜻하게 들립니다. “You welcome”은 표준형이 아니어서 실수나 오타처럼 보일 수 있습니다.
감사에 답할 때는 반드시 “You’re welcome.”을 쓰는 것이 안전합니다. “Your welcome”도 흔한 철자 오류이며, 올바른 형태는 “You’re welcome”입니다. “You are welcome to use my phone”처럼 ‘~해도 좋다’라는 뜻일 때도 be동사 “are”가 필요합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- you're welcome
- 가장 표준적이고 안전한 표현
- no problem
- 더 캐주얼하며 친구나 동료 사이에서 자연스러움
- not at all
- 영국식 영어에서 비교적 정중하게 들릴 수 있음
- my pleasure
- 더 따뜻하고 정중한 느낌
반의어
- you're not welcome
- 감사에 대한 대답이 아니라 ‘환영받지 못한다’는 반대 의미의 표현
어원 · 암기 팁
[English]표준 표현 “You’re welcome”은 “You are welcome”의 축약형입니다. 여기서 “welcome”은 원래 ‘기꺼이 받아들여지는, 환영받는’이라는 뜻이며, 감사에 대한 대답으로는 ‘그 정도는 기꺼이 한 일입니다’라는 의미로 굳어졌습니다. “You welcome”은 이 축약형에서 ’re가 빠진 비표준 형태로 볼 수 있습니다.
💡 “You’re”는 “you are”의 줄임말이라는 점을 기억하세요. 감사에 답할 때는 ‘You + are + welcome’ 구조이므로, r 소리가 들어간 “You’re welcome”을 써야 합니다.