You're on
숙어B2informal제안·내기·도전을 받아들일 때 쓰는 말
phrase
- 1
좋아, 받아들이겠어 — 상대의 제안, 내기, 경기, 도전 등을 받아들이겠다고 말할 때 쓰는 표현B2
used to tell someone that you accept their challenge, bet, invitation, or proposed arrangement
If you can finish the report by Friday, I’ll buy lunch. — You’re on!
네가 금요일까지 보고서를 끝내면 내가 점심 살게. — 좋아, 해보자!
Want to race to the station? — You’re on!
역까지 달리기 시합할래? — 좋아, 받아줄게!
I bet my team will beat yours this weekend. — You’re on.
이번 주말에 우리 팀이 너희 팀을 이길 걸. — 좋아, 내기하자.
Dinner at seven, then a movie? — You’re on.
7시에 저녁 먹고 영화 볼까? — 좋아, 그렇게 하자.
뉘앙스 · 쓰임
“I agree”보다 훨씬 구어적이고 활기찬 느낌이며, 단순 동의보다는 제안이나 도전을 ‘받아들이는’ 뉘앙스가 강합니다. “Deal”은 합의나 거래 느낌이 더 강하고, “challenge accepted”는 도전을 받아들이는 느낌을 더 직접적으로 강조합니다. “Sure”나 “OK”보다 더 적극적이고 자신감 있게 들릴 수 있습니다.
주로 감탄하듯 “You’re on!”이라고 단독으로 씁니다. 격식 있는 비즈니스 문서나 정중한 상황에서는 “I accept,” “Agreed,” “That works for me” 등이 더 자연스럽습니다. 문맥에 따라 “You’re on”은 문자 그대로 “네 차례야”, “방송/무대에 나가고 있어”, “기기가 켜져 있어”라는 뜻도 될 수 있으므로 상황으로 의미를 판단해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- deal
- 합의가 성립됐다는 느낌이 강하며, 내기나 약속에 두루 쓰임
- challenge accepted
- 도전을 받아들인다는 뜻을 더 직접적이고 극적으로 표현함
- I'm in
- 어떤 활동이나 계획에 참여하겠다는 뜻이 강하고, 경쟁적 뉘앙스는 덜함
- sounds good
- 제안에 동의한다는 더 부드럽고 일반적인 표현
반의어
- no deal
- 제안이나 조건을 받아들이지 않겠다는 말
- count me out
- 참여하지 않겠다는 뜻으로, 활동이나 계획에서 빠지겠다는 느낌
- not a chance
- 절대 안 된다는 강한 거절 표현
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 분명하지 않지만, 영어의 “on”이 ‘진행 중인’, ‘예정된’, ‘합의된’이라는 의미로 쓰이는 데서 발전한 표현으로 볼 수 있습니다. 즉 “the game is on”처럼 어떤 일이나 시합이 시작되거나 성사되었다는 느낌이 “You’re on”에 남아 있습니다.
💡 상대의 제안이 ‘on’, 즉 켜지고 시작됐다고 생각하면 쉽습니다. 누가 도전을 던졌을 때 스위치를 켜듯 “You’re on!”이라고 외우면 됩니다.