LC·Dict

your good name

숙어B2
/jər ɡʊd ˈneɪm//jɔː ɡʊd ˈneɪm/

당신의 이름 또는 명성·평판

phrase

  1. 1

    존함, 성함상대방의 이름을 공손하게 가리키는 말; 주로 남아시아 영어에서 쓰임B2

    a polite way of referring to or asking for someone's name, mainly in South Asian English

    • May I know your good name?

      성함을 알 수 있을까요? / 이름이 어떻게 되십니까?

    • Please write your good name and phone number on the form.

      양식에 성함과 전화번호를 적어 주세요.

  2. 2

    좋은 평판, 명성, 명예한 사람의 좋은 평판, 명성, 명예B2

    your good reputation, honour, or the respect people have for you

    • He worked hard for years to protect his good name.

      그는 자신의 좋은 평판을 지키기 위해 여러 해 동안 열심히 일했다.

    • One false accusation can damage your good name.

      거짓 고발 하나가 당신의 명예를 훼손할 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

"your name"은 단순히 이름을 뜻하지만, "your good name"은 표준 영미 영어에서는 평판·명예의 느낌이 강합니다. 인도 영어의 "your good name"은 공손함을 더하려는 표현이지만, 다른 영어권에서는 부자연스럽거나 비원어민식 표현으로 들릴 수 있습니다. 공식적인 상황에서 이름을 묻고 싶다면 "May I have your name, please?"가 더 자연스럽습니다.

이름을 묻는 의미로는 주로 인도·파키스탄 등 남아시아 영어에서 사용됩니다. 미국식·영국식 영어를 목표로 할 때는 "What is your good name?"을 피하고 "What's your name?" 또는 "May I have your name, please?"를 쓰는 것이 좋습니다. 반면 "protect your good name", "damage your good name"처럼 쓰면 자연스럽게 "평판을 지키다/훼손하다"라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

your name
가장 일반적이고 모든 영어권에서 자연스러운 표현입니다.
your full name
성과 이름을 모두 포함한 전체 이름을 뜻합니다.
May I have your name?
영미권에서 공손하게 이름을 물을 때 가장 자연스러운 표현입니다.
reputation
가장 일반적인 말로, 좋은 평판과 나쁜 평판 모두에 쓸 수 있습니다.
good reputation
"good name"의 뜻을 더 직접적으로 풀어 쓴 표현입니다.
honour
도덕적 명예와 체면의 느낌이 더 강하며 다소 격식적입니다.

반의어

anonymous
이름을 밝히지 않은 상태를 뜻하므로 의미상 반대에 가깝습니다.
bad reputation
나쁜 평판을 뜻하는 직접적인 반대 표현입니다.
disgrace
명예를 잃은 상태나 불명예를 뜻하며 감정적으로 더 강합니다.

어원 · 암기 팁

[English]"good name"은 오래전부터 영어에서 '좋은 평판, 명예'라는 뜻으로 쓰였습니다. 남아시아 영어의 "your good name"은 힌디어 등 현지 언어의 공손한 이름 묻기 표현이 영어로 옮겨진 영향으로 설명되는 경우가 많습니다.

💡 "좋은 이름"이라고 직역하기보다, 영미권에서는 '이름값, 평판'을 떠올리고, 인도 영어에서는 '공손하게 묻는 이름'을 떠올리면 됩니다.