Netflix and chill
숙어C1slang겉으로는 영화를 보며 쉬자는 말이지만, 보통 성적인 만남을 암시하는 속어
phrase
- 1
넷플릭스를 보며 쉬자는 말의 형태를 빌려, 주로 집에서 친밀하거나 성적인 시간을 보내자는 뜻으로 쓰는 속어C1
A slang phrase used as a euphemistic invitation to spend time together at home, often implying sexual activity rather than simply watching Netflix.
He texted, "Want to come over for Netflix and chill?"
그는 문자로 “우리 집에 와서 Netflix and chill 할래?”라고 보냈다.
She thought he meant a movie night, but he was clearly hoping for Netflix and chill.
그녀는 그가 영화 보는 밤을 말하는 줄 알았지만, 그는 분명히 성적인 만남을 기대하고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
"hang out"은 그냥 시간을 보내자는 중립적인 표현이고, "hook up"은 성적 만남을 더 직접적으로 말하는 표현입니다. "Netflix and chill"은 겉으로는 평범한 초대처럼 보이지만 실제로는 은근한 성적 암시를 담는다는 점에서 더 장난스럽고 우회적입니다.
Netflix는 상표명이므로 보통 대문자로 씁니다. 이 표현은 성적인 뉘앙스가 강한 속어이므로 직장, 공식적인 대화, 가족이나 잘 모르는 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 실제로 영화를 보자는 뜻으로만 말하고 싶다면 "watch Netflix and relax" 또는 "watch a movie and hang out"처럼 더 분명하게 표현하는 편이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- hook up
- 성적인 만남을 더 직접적으로 가리키며, 장난스러운 완곡함은 덜합니다.
- come over
- 문맥에 따라 단순히 집에 오라는 뜻일 수 있어 성적 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
- booty call
- 성관계를 목적으로 연락하거나 만나는 상황을 더 노골적이고 속되게 표현합니다.
반의어
- hang out
- 그냥 함께 시간을 보내는 뜻으로, 성적 암시는 보통 없습니다.
- keep things platonic
- 관계를 성적·연애적이지 않고 친구 사이로 유지한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]2010년대 초반 인터넷과 SNS에서 퍼진 표현입니다. 처음에는 넷플릭스를 보며 쉬자는 문자 그대로의 의미로 쓰였지만, 이후 데이트 문화와 온라인 밈을 통해 집으로 초대해 성적인 만남을 암시하는 완곡한 표현으로 굳어졌습니다.
💡 겉뜻은 ‘Netflix 보기 + chill 쉬기’이지만, 실제 속어 뜻은 ‘집에서 단둘이 친밀한 시간’이라고 기억하면 됩니다.