LC·Dict

Netflix and chill

숙어C1slang
US/ˈnet.flɪks ən ˈtʃɪl/

겉으로는 영화를 보며 쉬자는 말이지만, 보통 성적인 만남을 암시하는 속어

phrase

  1. 1

    넷플릭스를 보며 쉬자는 말의 형태를 빌려, 주로 집에서 친밀하거나 성적인 시간을 보내자는 뜻으로 쓰는 속어C1

    A slang phrase used as a euphemistic invitation to spend time together at home, often implying sexual activity rather than simply watching Netflix.

    • He texted, "Want to come over for Netflix and chill?"

      그는 문자로 “우리 집에 와서 Netflix and chill 할래?”라고 보냈다.

    • She thought he meant a movie night, but he was clearly hoping for Netflix and chill.

      그녀는 그가 영화 보는 밤을 말하는 줄 알았지만, 그는 분명히 성적인 만남을 기대하고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

"hang out"은 그냥 시간을 보내자는 중립적인 표현이고, "hook up"은 성적 만남을 더 직접적으로 말하는 표현입니다. "Netflix and chill"은 겉으로는 평범한 초대처럼 보이지만 실제로는 은근한 성적 암시를 담는다는 점에서 더 장난스럽고 우회적입니다.

Netflix는 상표명이므로 보통 대문자로 씁니다. 이 표현은 성적인 뉘앙스가 강한 속어이므로 직장, 공식적인 대화, 가족이나 잘 모르는 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 실제로 영화를 보자는 뜻으로만 말하고 싶다면 "watch Netflix and relax" 또는 "watch a movie and hang out"처럼 더 분명하게 표현하는 편이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

hook up
성적인 만남을 더 직접적으로 가리키며, 장난스러운 완곡함은 덜합니다.
come over
문맥에 따라 단순히 집에 오라는 뜻일 수 있어 성적 의미가 반드시 포함되지는 않습니다.
booty call
성관계를 목적으로 연락하거나 만나는 상황을 더 노골적이고 속되게 표현합니다.

반의어

hang out
그냥 함께 시간을 보내는 뜻으로, 성적 암시는 보통 없습니다.
keep things platonic
관계를 성적·연애적이지 않고 친구 사이로 유지한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]2010년대 초반 인터넷과 SNS에서 퍼진 표현입니다. 처음에는 넷플릭스를 보며 쉬자는 문자 그대로의 의미로 쓰였지만, 이후 데이트 문화와 온라인 밈을 통해 집으로 초대해 성적인 만남을 암시하는 완곡한 표현으로 굳어졌습니다.

💡 겉뜻은 ‘Netflix 보기 + chill 쉬기’이지만, 실제 속어 뜻은 ‘집에서 단둘이 친밀한 시간’이라고 기억하면 됩니다.