good deal
숙어B1많은 양·정도, 또는 유리한 거래
phrase
- 1
상당량, 꽤 많이 — 상당한 양이나 정도; 꽤 많이B1
a large amount or degree; considerably
We spent a good deal of time discussing the problem.
우리는 그 문제를 논의하는 데 꽤 많은 시간을 보냈다.
She has changed a good deal since college.
그녀는 대학 시절 이후로 상당히 많이 변했다.
- 2
좋은 거래, 유리한 거래 — 가격이나 조건이 유리한 거래; 싸게 잘 산 것B1
a bargain or an arrangement with favourable price or terms
I got a good deal on my new laptop.
나는 새 노트북을 좋은 가격에 샀다.
The salary is lower than I expected, but the extra vacation days make it a good deal.
급여는 예상보다 낮지만 추가 휴가가 있어서 조건이 괜찮은 거래다.
뉘앙스 · 쓰임
‘a lot’보다 약간 더 점잖고 중립적인 느낌이며, ‘a great deal’은 더 강조되거나 조금 더 격식 있게 들릴 수 있습니다. ‘bargain’은 주로 싸게 산 물건이나 할인 혜택을 강조하고, ‘good deal’은 가격뿐 아니라 조건 전체가 유리하다는 뜻도 가능합니다.
양·정도를 뜻할 때는 보통 관사와 함께 ‘a good deal’ 또는 ‘a good deal of + 셀 수 없는 명사’로 씁니다. ‘a good deal of people’처럼 복수 가산명사와 쓰는 것은 일부에서 쓰이지만 표준적·자연스러운 표현으로는 ‘many people’이나 ‘a lot of people’이 더 좋습니다. 거래의 뜻일 때는 ‘get/find/offer a good deal on something’ 같은 형태가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- a lot
- 더 일상적이고 구어적인 표현입니다.
- a great deal
- 의미는 매우 비슷하지만 조금 더 강조되거나 격식 있게 들릴 수 있습니다.
- considerably
- 부사로 쓰이며 더 격식적이고 글말에 가깝습니다.
- bargain
- 특히 싸게 산 물건이나 할인된 가격을 강조합니다.
- good value
- 가격 대비 품질이나 만족도가 좋다는 점을 강조합니다.
- favourable terms
- 계약이나 협상 조건이 유리하다는 더 격식적인 표현입니다.
반의어
- a little
- 양이나 정도가 적다는 뜻입니다.
- not much
- 많지 않다는 부정적 표현입니다.
- bad deal
- 가격이나 조건이 불리한 거래를 뜻합니다.
- rip-off
- 비싸게 속아 산 듯한 느낌의 비격식 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[Old English]‘deal’은 고대 영어 ‘dǣl’에서 온 말로 원래 ‘부분, 몫, 양’을 뜻했습니다. 여기서 ‘a good deal’은 ‘좋은 정도의 양’, 즉 ‘상당한 양’이라는 뜻으로 발전했습니다. 이후 ‘deal’이 ‘거래, 합의’라는 뜻으로도 널리 쓰이면서 ‘a good deal’은 ‘유리한 거래’라는 의미도 갖게 되었습니다.
💡 ‘good’이 ‘좋은’, ‘deal’이 ‘거래’라고 생각하면 ‘좋은 거래’의 뜻은 쉽게 외울 수 있습니다. 또한 ‘good-sized deal’, 즉 ‘꽤 큰 몫’이라고 떠올리면 ‘상당히 많은 양’이라는 뜻도 기억하기 쉽습니다.