a-sea
C2literary/əˈsiː/자주 쓰임
바다에, 바다로
adverb부사
- 1
- 2
바다로, 바다 쪽으로 — 바다로; 바다 쪽으로C2〔general〕
toward the sea; out to sea
At dawn, the small boat slipped a-sea.
새벽에 작은 배가 조용히 바다로 나아갔다.
The fishermen went a-sea before the village woke.
마을이 깨어나기 전에 어부들은 바다로 나갔다.
유의어seaward, out to sea
뉘앙스 · 쓰임
at sea는 현대적이고 일반적인 표현이며, 문맥에 따라 ‘바다에 있는’ 또는 ‘혼란스러운’이라는 뜻도 됩니다. a-sea는 훨씬 고풍스럽고 시적인 표현으로, 보통 실제 바다와 관련된 뜻으로 이해됩니다. seaward는 ‘바다 쪽으로’라는 방향성이 더 강합니다.
일상 회화나 현대적인 글에서는 거의 쓰지 않는 표현입니다. 학습자는 직접 사용하기보다 문학 작품이나 노랫말에서 알아볼 수 있는 단어로 익히는 것이 좋습니다. 하이픈 없이 asea로 쓰인 형태도 드물게 볼 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- at sea
- 현대 영어에서 가장 일반적인 표현이며, 문맥에 따라 ‘혼란스러운’이라는 비유적 뜻도 있음
- afloat
- 물 위에 떠 있거나 배에 타고 있다는 느낌이 더 강함
- seaward
- ‘바다 쪽으로’라는 방향을 더 직접적으로 나타내는 현대적·문어적 표현
- out to sea
- 현대 영어에서 자연스럽고 구체적인 표현
반의어
- ashore
- 바다가 아니라 육지나 해안에 있다는 뜻
- on land
- 바다와 대비되는 ‘육지에’라는 일반적인 표현
- inland
- 해안이나 바다에서 멀어져 내륙 쪽으로 가는 방향
- shoreward
- 바다에서 해안 쪽으로 향한다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adverb
- go a-sea바다로 나가다
- sail a-sea바다로 항해하다
adverb+adverb
- long a-sea오랫동안 바다에 있는
어원 · 암기 팁
[Old English]전치사 on에서 온 접두적 a-와 sea가 결합한 형태로, 문자 그대로 ‘바다에’ 또는 ‘바다로’라는 뜻을 이룹니다.
a- ‘~에, ~로’ + sea ‘바다’
💡 a-sea를 at sea의 오래된 시적 형태로 기억하면 쉽습니다.