LC·Dict

ac·tu·al·i·sa·tion

C1formal
US/ˌæk.tʃu.ə.ləˈzeɪ.ʃən/UK/ˌæk.tʃu.ə.laɪˈzeɪ.ʃən/드물게 쓰임

실현, 현실화; ‘actualization’의 영국식 철자

noun명사

  1. 1

    생각, 계획, 목표 등을 실제로 이루거나 현실로 만드는 과정C1general

    the process of making an idea, plan, aim, or possibility become real

    • The plan moved from discussion to actualisation after funding was approved.

      자금 지원이 승인된 뒤 그 계획은 논의에서 실현 단계로 넘어갔다.

    • The sculpture was the actualisation of an idea she had carried for years.

      그 조각은 그녀가 수년간 품어 온 생각이 현실화된 것이었다.

  2. 2

    개인이나 사물의 잠재력, 가능성, 본질이 실제로 드러나거나 발휘되는 것C1psychology/philosophy

    the realization or expression of a person's or thing's potential, nature, or possibilities

    • The course focuses on the actualisation of each student's potential.

      그 과정은 각 학생의 잠재력 실현에 초점을 둔다.

    • Maslow described self-actualisation as an important human need.

      매슬로는 자아실현을 중요한 인간 욕구로 설명했다.

뉘앙스 · 쓰임

realisation도 ‘실현’이라는 뜻으로 더 넓고 흔하게 쓰이며, implementation은 계획이나 정책을 실제로 ‘시행·집행’하는 느낌이 강합니다. actualisation은 어떤 가능성이나 아이디어가 실제 상태가 되는 과정에 초점을 두며 더 격식 있고 추상적인 어감입니다.

일상 대화보다는 학술적 글, 비즈니스 문서, 철학·심리학 맥락에서 더 자연스럽습니다. 미국 독자를 대상으로 할 때는 철자를 actualization으로 쓰는 것이 일반적입니다. self-actualisation은 ‘자아실현’이라는 고정 표현으로 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

realisation
의미가 매우 비슷하지만 더 흔하고 폭넓게 쓰입니다.
implementation
정책이나 계획을 실제로 시행한다는 실무적 뉘앙스가 더 강합니다.
fulfilment
목표나 약속이 완성되거나 충족된다는 느낌이 더 강합니다.
self-fulfilment
특히 개인이 만족스럽게 자신을 실현한다는 의미가 강합니다.
realization
미국식 철자이며, 잠재력의 실현뿐 아니라 깨달음이라는 뜻도 가질 수 있습니다.

반의어

non-realisation
계획이나 가능성이 실현되지 않음을 나타내는 격식 있는 표현입니다.
repression
욕구나 잠재력이 억눌려 표현되지 않는다는 의미가 강합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+prep+noun

  • the actualisation of a plan계획의 실현
  • the actualisation of potential잠재력의 실현

prefix+noun

  • self-actualisation자아실현

verb+prep+noun

  • move toward actualisation실현을 향해 나아가다

어원 · 암기 팁

[French and Late Latin]영어 actual에 명사형 접미사 -isation이 붙은 형태로, actual은 ‘행위, 실제’를 뜻하는 라틴어 계열 말에서 왔습니다. 철자는 영국식 -isation을 따릅니다.

actual(실제의) + -isation(~화, ~하게 함)

💡 actual은 ‘실제의’이고 -isation은 ‘~화’이므로 actualisation은 ‘실제로 만드는 것’이라고 기억하면 쉽습니다.