af·fairs
B2일, 업무, 사안; 공적인 문제; 때로는 연애 관계
noun명사
- 1
일, 업무, 사안 — 개인, 조직, 국가 등이 처리하거나 관리하는 일, 업무, 사안B2〔general〕
matters, activities, or business that concern a person, organization, or country
She asked her lawyer to manage her financial affairs.
그녀는 변호사에게 자신의 재정 문제를 관리해 달라고 요청했다.
The company keeps its affairs private.
그 회사는 내부 업무를 비공개로 유지한다.
- 2
공적 현안, 시사 문제 — 정치, 사회, 경제, 국제 관계 등과 관련된 공적인 문제나 현안B2〔politics〕
public, political, social, economic, or international matters
He teaches a course on international affairs.
그는 국제 문제에 관한 강의를 한다.
The program discusses current affairs every morning.
그 프로그램은 매일 아침 시사 문제를 다룬다.
- 3
정사, 불륜 관계 — 연애 관계들, 특히 비밀스럽거나 혼외인 관계들B2〔relationships〕
romantic or sexual relationships, especially secret or extramarital ones
The newspaper reported details of his past affairs.
그 신문은 그의 과거 연애 관계들의 세부 내용을 보도했다.
She denied having affairs during the marriage.
그녀는 결혼 생활 중 외도를 한 적이 없다고 부인했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘things’보다 격식 있고 추상적이며, 단순한 물건이 아니라 처리해야 할 일·상황·관심사를 가리킵니다. ‘business’는 업무나 사업의 느낌이 강하고, ‘matters’는 개별 사안이라는 느낌이 더 뚜렷합니다. ‘affairs’는 공적·정치적 맥락에서 ‘문제, 현안’이라는 뉘앙스가 강합니다.
항상 복수형 형태로 쓰이며, 보통 복수 동사와 함께 씁니다. ‘current affairs’는 뉴스·시사 문제를 뜻하고, ‘foreign affairs’는 외교·국제 문제를 뜻합니다. 연애 관계 의미로 쓸 때는 문맥상 민감할 수 있으며, 특히 혼외 관계를 암시하는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- matters
- 처리하거나 생각해야 할 개별 사안을 더 직접적으로 가리킵니다.
- business
- 업무, 사업, 볼일의 느낌이 더 강합니다.
- concerns
- 관심사나 관련된 문제라는 뉘앙스가 강합니다.
- current events
- 최근 뉴스나 사건에 더 초점이 있습니다.
- public affairs
- 정부, 사회, 대중과 관련된 공적 문제를 더 명확히 가리킵니다.
- politics
- 정치 자체나 정치 활동에 더 좁게 초점이 맞춰집니다.
- relationships
- 가장 일반적인 말로, 비밀스럽거나 부정한 뉘앙스가 반드시 있지는 않습니다.
- romances
- 연애 감정이나 낭만적인 관계를 더 강조합니다.
- liaisons
- 격식 있거나 문어적인 말로, 비밀스러운 성적 관계를 암시할 수 있습니다.
반의어
- private life
- 공적인 문제가 아니라 개인의 사생활을 뜻합니다.
- faithfulness
- 연인이나 배우자에게 충실함을 뜻합니다.
- fidelity
- 배우자나 파트너에 대한 성적·감정적 충실함을 뜻하는 격식 있는 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- current affairs시사 문제, 최근 현안
- foreign affairs외교 문제, 국제 문제
- public affairs공공 문제, 대외·공공 업무
- financial affairs재정 문제, 재무 관련 일
- personal affairs개인적인 일, 사적인 문제
noun+prep+noun
- state of affairs상황, 정세, 사태
verb+noun
- manage someone's affairs누군가의 일을 관리하다
- put one's affairs in order자신의 일을 정리하다
어원 · 암기 팁
[Old French]‘affairs’는 ‘affair’의 복수형입니다. ‘affair’는 옛 프랑스어 표현 ‘à faire’에서 왔으며, 문자 그대로는 ‘해야 할 것’이라는 뜻이었습니다.
affair + -s: 명사 ‘affair’에 복수 어미 ‘-s’가 붙은 형태
💡 ‘해야 할 것들’이라고 생각하면 ‘업무, 사안, 문제’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.