af·fec·tion·ate·ly
B2애정이나 다정함을 담아
adverb부사
- 1
다정하게, 애정을 담아 — 애정, 호감, 다정함을 드러내는 방식으로B2〔general〕
in a way that shows love, fondness, or gentle warmth
She smiled affectionately at her little brother.
그녀는 남동생을 다정하게 바라보며 미소 지었다.
The old teacher was affectionately known as Mr. Kim.
그 나이 든 선생님은 애정을 담아 김 선생님이라고 불렸다.
뉘앙스 · 쓰임
warmly는 일반적인 따뜻함이나 친절함을 넓게 말하고, lovingly는 사랑의 감정이 더 직접적이고 강하게 느껴집니다. fondly는 좋은 기억이나 애틋한 호감을 나타낼 때 자주 쓰이며, affectionately는 애정 어린 태도나 표현을 비교적 부드럽고 폭넓게 나타냅니다.
일상적·중립적인 표현이지만, 다소 글말이나 서술적인 문맥에서도 자주 보입니다. 'be affectionately known as ...'는 사람들이 애정을 담아 어떤 별명으로 부른다는 뜻의 흔한 표현입니다. 한국어로는 문맥에 따라 '다정하게', '애정 어린 마음으로', '정답게', '애칭으로' 등으로 옮기면 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fondly
- 애틋한 호감이나 좋은 기억을 떠올리는 느낌이 강합니다.
- lovingly
- 사랑의 감정이 더 직접적이고 깊게 느껴집니다.
- tenderly
- 부드럽고 조심스러운 다정함을 강조합니다.
- warmly
- 친절하고 따뜻한 태도를 넓게 나타내며, 반드시 애정까지 의미하지는 않습니다.
반의어
- coldly
- 정이나 따뜻함 없이 차갑게 대하는 느낌입니다.
- indifferently
- 관심이나 애정이 없이 무심하게 대하는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- smile affectionately다정하게 미소 짓다
- speak affectionately다정하게 말하다
verb+adv+prep
- look affectionately at someone누군가를 애정 어린 눈으로 바라보다
verb+adv+verb+prep
- be affectionately known as애정을 담아 ~로 알려져 있다
verb+noun+adv
- remember someone affectionately누군가를 애틋하게 기억하다
어원 · 암기 팁
[Latin]affectionately는 형용사 affectionate에 부사형 접미사 -ly가 붙은 말입니다. affectionate는 '애정, 감정'을 뜻하는 affection에서 왔고, affection은 라틴어 affectio에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔습니다.
affectionate(애정 어린) + -ly(부사형 접미사)
💡 affection은 '애정'이므로, affectionately는 '애정을 담아 하는 방식'이라고 기억하면 쉽습니다.