all over the world
숙어A2전 세계에, 세계 곳곳에
phrase
- 1
전 세계에, 세계 곳곳에 — 전 세계 여러 곳에 또는 여러 곳에서A2
in, from, or to many different places throughout the world
People all over the world watched the final match.
전 세계 사람들이 결승전을 시청했다.
She has friends all over the world.
그녀는 세계 곳곳에 친구들이 있다.
뉘앙스 · 쓰임
“around the world”와 매우 비슷하지만, “all over the world”는 세계 곳곳에 널리 퍼져 있다는 느낌이 조금 더 강할 수 있습니다. “worldwide”는 더 간결하고 약간 공식적이거나 광고·비즈니스 문맥에서 자주 쓰입니다. “globally”는 통계, 경제, 환경 문제처럼 분석적·공식적인 문맥에 잘 어울립니다.
보통 장소나 범위를 나타내는 부사구로 쓰이며, 문장 끝이나 동사 뒤에 자주 옵니다. “all over world”처럼 관사 “the”를 빼면 틀리므로 반드시 “the world”라고 해야 합니다. 과장 표현으로도 쓰일 수 있어 실제로 모든 나라를 뜻한다기보다 ‘전 세계적으로 널리’라는 의미일 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- around the world
- 의미가 거의 같으며, 여행이나 이동의 느낌이 조금 더 자연스러울 때가 있습니다.
- worldwide
- 더 간결하고 공식적이거나 비즈니스·언론 문맥에서 자주 쓰입니다.
- globally
- 통계, 경제, 환경 등 분석적이고 공식적인 문맥에서 더 많이 쓰입니다.
반의어
- locally
- 전 세계가 아니라 특정 지역이나 현지에서만 일어남을 뜻합니다.
- in one place
- 여러 나라나 지역이 아니라 한 장소에만 있다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]“all over”는 ‘어떤 표면이나 지역 전체에 걸쳐’라는 뜻의 영어 표현이며, 여기에 “the world”가 붙어 ‘세계 전체에 걸쳐’라는 의미가 되었습니다. 현대 영어에서 국제적 범위나 넓은 확산을 나타내는 매우 일반적인 고정 표현으로 굳어졌습니다.
💡 “all”은 ‘모두’, “over”는 ‘여기저기 전체에’, “the world”는 ‘세계’이므로, 세계 여기저기 전체에 퍼져 있는 모습을 떠올리면 쉽습니다.