LC·Dict

and no mistake

숙어C1informal
US/ənd noʊ mɪˈsteɪk/UK/ənd nəʊ mɪˈsteɪk/

정말로, 틀림없이, 의심할 여지 없이

phrase

  1. 1

    정말로, 틀림없이앞의 말이 확실히 사실임을 강조하는 표현C1

    used after a statement to emphasize that it is certainly true

    • That was a tough exam, and no mistake.

      그 시험은 정말 어려웠어, 틀림없이.

    • She's a talented musician, and no mistake.

      그녀는 정말 재능 있는 음악가야, 의심할 여지 없이.

뉘앙스 · 쓰임

“definitely”나 “no doubt”보다 더 구어적이고 강조가 강하며, 약간 구식이거나 장난스러운 어감이 있습니다. “make no mistake”는 보통 문장 앞에서 ‘분명히 알아두라’라는 경고·강조 표현이므로, 문장 끝에 붙는 “and no mistake”와 쓰임이 다릅니다.

대개 완전한 문장이나 절 뒤에 붙여 씁니다: “It was a disaster, and no mistake.” 격식 있는 글이나 비즈니스 문서에서는 피하는 것이 좋고, 현대 일상 영어에서도 지역·세대에 따라 약간 낡게 들릴 수 있습니다. “and no mistakes”처럼 복수형으로 바꾸지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

definitely
가장 일반적인 부사로, “and no mistake”보다 중립적이고 현대적입니다.
no doubt
확신을 나타내지만, 문장 끝의 구어적 강조감은 “and no mistake”보다 약합니다.
for sure
구어적이지만 더 현대적이며, 미국 영어에서도 흔합니다.

반의어

not really
앞의 말이 완전히 맞지는 않음을 부드럽게 부정합니다.
by no means
어떤 말이 전혀 사실이 아님을 강하게 부정할 때 씁니다.

어원 · 암기 팁

[English]“mistake”는 ‘오류, 잘못’이라는 뜻이며, “no mistake”는 ‘잘못이 아님, 틀림없음’이라는 의미에서 강조 표현으로 굳어졌습니다. 18~19세기 영어에서 문장 끝에 덧붙이는 강조 꼬리표처럼 쓰인 용법이 널리 보이며, 오늘날에는 특히 영국식·구식 구어체 느낌이 남아 있습니다.

💡 앞말 뒤에 ‘이건 실수가 아니라 사실이야!’라고 덧붙인다고 기억하면 쉽습니다.