an·y·ways
B1informal비격식으로 쓰는 ‘어쨌든, 아무튼, 그래도’
adverb부사
- 1
어쨌든, 그래도, 아무튼 — 앞서 말한 내용과 상관없이 ‘어쨌든’, ‘그래도’, ‘아무튼’이라는 뜻으로 쓰는 말B1〔general〕
used to say that something is true or will happen despite what has just been said
I was tired, but I went to the party anyways.
나는 피곤했지만 그래도 파티에 갔다.
It might rain, but we can try anyways.
비가 올지도 모르지만 어쨌든 시도해 볼 수 있다.
유의어anyway, nevertheless, still
- 2
아무튼, 그건 그렇고 — 대화에서 주제를 바꾸거나, 하던 말로 돌아가거나, 말을 마무리할 때 쓰는 ‘아무튼’, ‘그건 그렇고’B1〔general〕
used in conversation to change the subject, return to the main point, or end a discussion
Anyways, what were you saying about your new job?
아무튼, 새 직장에 대해 뭐라고 말하고 있었지?
Anyways, I should go home now.
그건 그렇고, 나는 이제 집에 가야겠다.
유의어anyway, in any case, so
뉘앙스 · 쓰임
“anyway”는 중립적이고 글말·말 모두에 널리 쓰이지만, “anyways”는 더 구어적이고 캐주얼하며 특히 북미 영어에서 흔합니다. “nevertheless”는 더 격식 있고 ‘그럼에도 불구하고’라는 대조를 강하게 나타냅니다. “anyhow”도 비슷하지만 ‘어떻게든’이라는 방법의 의미로도 쓰일 수 있습니다.
친구와의 대화, 문자, SNS처럼 편한 상황에서 자연스럽습니다. 학교 과제, 보고서, 공식 이메일처럼 격식 있는 문맥에서는 “anyways”보다 “anyway”를 쓰는 편이 안전합니다. “ways”가 붙어 있지만 현대 영어에서는 복수형으로 분석하지 않고 하나의 부사처럼 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- anyway
- 같은 의미지만 더 표준적이고 덜 구어적이다.
- nevertheless
- 더 격식 있고 대조의 의미가 강하다.
- still
- ‘그래도’의 의미가 강하며 문장 안에서 더 다양하게 쓰인다.
- in any case
- 조금 더 격식 있고 정리하는 느낌이 강하다.
- so
- 대화를 이어 가거나 결론으로 넘어갈 때 쓰지만 의미가 더 넓다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
conj+adv
- but anyways하지만 어쨌든
adv+clause
- anyways, I should go아무튼, 나 가야겠다
verb+adv
- thanks anyways그래도 고마워
- do it anyways그래도 그것을 하다
어원 · 암기 팁
[Old English]“anyways”는 “anyway”의 변형으로, “any”와 “way”에 부사적으로 쓰이던 -s가 붙어 굳어진 형태입니다. 현대 표준 영어에서는 “anyway”가 더 일반적이고, “anyways”는 주로 비격식 표현으로 남아 있습니다.
any(어떤, 아무) + way(길, 방식) + -s(부사적 어미)
💡 “any way”를 ‘어떤 길이든’으로 떠올리면, 대화에서 ‘어쨌든 그 길로 가자’처럼 화제를 넘기는 느낌을 기억하기 쉽습니다.