ap·er
C2rare남을 흉내 내는 사람; 모방자라는 뜻의 드문 단어
noun명사
- 1
흉내쟁이, 모방자 — 다른 사람의 행동, 말투, 문체, 양식 등을 흉내 내는 사람; 모방자C2〔general〕
a person who imitates another person’s actions, speech, style, or manner
The critic dismissed the young painter as an aper of fashionable styles.
그 비평가는 그 젊은 화가를 유행하는 양식의 모방자일 뿐이라고 깎아내렸다.
He was no mere aper; he transformed his models into something new.
그는 단순한 모방자가 아니었고, 본보기들을 새로운 것으로 바꾸어 놓았다.
반의어originator, innovator
뉘앙스 · 쓰임
imitator는 중립적으로 ‘모방하는 사람’을 뜻할 수 있지만, aper는 더 드물고 문어적이며 ‘그저 따라 하기만 하는 사람’이라는 비판적 느낌이 강합니다. mimic은 목소리나 행동을 흉내 내는 사람에 잘 쓰이고, copycat은 더 구어적이며 특히 아이들이나 가벼운 비난에서 자주 쓰입니다.
aper는 매우 드문 단어이므로 일반 대화나 학습자 영어에서는 피하는 것이 좋습니다. 현대 영어에서는 대부분 imitator, mimic, copycat, 또는 someone who copies others라고 표현합니다.
유의어 뉘앙스 비교
반의어
- originator
- 무언가를 처음 만들어 낸 사람을 뜻합니다.
- innovator
- 새로운 방법이나 아이디어를 도입하는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a mere aper그저 모방자일 뿐인 사람
noun+prep+noun
- an aper of fashion유행을 따라 하기만 하는 사람
- an aper of another writer’s style다른 작가의 문체를 모방하는 사람
어원 · 암기 팁
[English]동사 ape ‘흉내 내다’에 행위자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. ape 자체는 ‘유인원’을 뜻하는 말에서, 유인원이 사람을 흉내 낸다는 연상으로 ‘흉내 내다’라는 동사 의미가 생겼습니다.
ape(흉내 내다) + -er(~하는 사람)
💡 ape가 ‘흉내 내다’라는 동사로도 쓰인다는 점을 기억하면, aper는 ‘흉내 내는 사람’으로 연결할 수 있습니다.