mim·ic
B2목소리·동작·모습 등을 흉내 내다; 흉내를 잘 내는 사람이나 동물
verb동사
- 1
흉내 내다, 모방하다 — 사람이나 동물의 목소리, 말투, 몸짓, 행동 등을 흉내 내다B2〔general〕
to imitate a person's or animal's voice, speech, movements, or behavior closely
Children often mimic their parents' words and gestures.
아이들은 부모의 말과 몸짓을 자주 따라 한다.
The comedian mimicked the mayor's voice perfectly.
그 코미디언은 시장의 목소리를 완벽하게 흉내 냈다.
유의어imitate, impersonate, copy
반의어originate
- 2
닮다, 유사하게 작용하다 — 겉모습이나 효과가 다른 것과 매우 비슷하게 보이거나 작용하다B2〔general〕
to look like, behave like, or have effects very similar to something else
The symptoms can mimic a heart attack.
그 증상들은 심장마비처럼 보일 수 있다.
The fake leather mimics the look of real leather.
그 인조 가죽은 진짜 가죽의 외관을 흉내 낸다.
반의어differ from
noun명사
- 1
흉내쟁이, 모방자 — 목소리, 말투, 행동 등을 잘 흉내 내는 사람이나 동물B2〔general〕
a person or animal that is good at imitating voices, sounds, actions, or behavior
He's a talented mimic who can copy many accents.
그는 여러 억양을 따라 할 수 있는 재능 있는 흉내쟁이다.
The parrot is an excellent mimic of phone sounds.
그 앵무새는 전화 소리를 아주 잘 흉내 낸다.
유의어imitator, impersonator
뉘앙스 · 쓰임
imitate는 ‘따라 하다’라는 가장 일반적인 말이고, copy는 원본을 그대로 베끼거나 복제한다는 느낌이 강합니다. mimic은 특히 목소리, 표정, 몸짓, 행동을 아주 그럴듯하게 흉내 낸다는 뉘앙스가 있습니다. mock은 흉내를 내며 조롱한다는 부정적 의미가 더 강합니다.
사람을 대상으로 mimic을 쓰면 문맥에 따라 장난스럽거나 조롱하는 느낌이 날 수 있습니다. 의학·과학 문맥에서는 symptoms mimic a disease처럼 ‘증상이 어떤 병처럼 보이다’라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 철자는 mimicked, mimicking처럼 k를 넣어 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- imitate
- 가장 일반적인 ‘따라 하다’라는 뜻입니다.
- impersonate
- 특정 인물처럼 말하고 행동한다는 뜻이 강합니다.
- copy
- 동작뿐 아니라 글, 모양, 방식 등을 그대로 베끼는 의미가 넓습니다.
- resemble
- 겉모습이나 특징이 비슷하다는 뜻으로, 의도적인 모방은 아닐 수 있습니다.
- simulate
- 실제처럼 보이게 만들거나 작동하게 한다는 기술적 뉘앙스가 있습니다.
- mirror
- 무언가를 매우 가깝게 반영하거나 그대로 보여 준다는 뜻입니다.
- imitator
- 흉내 내는 사람을 가리키는 일반적인 말입니다.
- impersonator
- 특정 유명인이나 인물을 흉내 내는 공연자를 가리킬 때 자주 씁니다.
반의어
- originate
- 남을 따라 하는 것이 아니라 새롭게 만들어 낸다는 뜻입니다.
- differ from
- 다른 것과 다르다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- mimic someone's voice누군가의 목소리를 흉내 내다
- mimic an accent억양을 흉내 내다
- mimic behavior행동을 따라 하다
noun+verb+noun
- symptoms mimic a disease증상이 어떤 병처럼 보이다
adj+noun
- a talented mimic재능 있는 흉내쟁이
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어 mimos(흉내 내는 사람, 배우)와 mimikos(흉내 내는, 모방적인)에서 라틴어와 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다.
mimic은 현대 영어에서는 더 작게 나누어 쓰기 어려운 단일어로 봅니다.
💡 ‘미믹’이라는 소리가 누군가의 말이나 소리를 ‘미리 똑같이 따라 하는’ 모습을 떠올리면 쉽습니다.