mir·ror
A2거울; 반사하거나 그대로 보여 주는 것
noun명사
- 1
거울 — 빛을 반사하여 사람이나 물건의 모습을 보여 주는 표면이나 물건; 거울A2〔general〕
a surface, usually made of glass, that reflects images
She looked in the mirror and smiled.
그녀는 거울을 보고 미소를 지었다.
There is a large mirror in the bathroom.
욕실에 큰 거울이 있다.
유의어looking glass, glass
- 2
반영물, 투영물 — 어떤 현실, 상태, 성격을 잘 보여 주거나 반영하는 것B2〔general〕
something that clearly shows or represents a situation, quality, or reality
The novel is a mirror of life in a small town.
그 소설은 작은 마을의 삶을 비추는 거울이다.
Her work became a mirror of the country's changing values.
그녀의 작품은 그 나라의 변화하는 가치관을 보여 주는 거울이 되었다.
- 3
미러, 미러 사이트 — 원본 웹사이트나 데이터와 같은 내용을 담은 복사본; 미러 사이트 또는 미러 서버C1〔technical〕
an exact copy of a website, server, or set of data, often kept in another place
The download is also available from a mirror in Europe.
그 다운로드는 유럽에 있는 미러에서도 이용할 수 있다.
The university keeps a mirror of the public database.
그 대학은 공개 데이터베이스의 미러를 보관한다.
verb동사
- 1
- 2
반영하다, 닮다 — 어떤 행동, 상황, 감정 등이 다른 것과 매우 비슷하게 나타나거나 그것을 반영하다B2〔general〕
to be very similar to something else, or to show the same pattern, feeling, or situation
Her fears mirrored the concerns of many parents.
그녀의 두려움은 많은 부모들의 걱정과 닮아 있었다.
The film mirrors the social tensions of the time.
그 영화는 그 시대의 사회적 긴장을 반영한다.
- 3
미러링하다, 복제하다 — 웹사이트나 데이터를 다른 위치에 똑같이 복사하여 보관하다; 미러링하다C1〔technical〕
to make or keep an exact copy of a website, server, or data in another place
The team mirrored the data on a secure server.
그 팀은 데이터를 보안 서버에 미러링했다.
Many sites mirror open-source files to reduce download traffic.
많은 사이트가 다운로드 트래픽을 줄이려고 오픈 소스 파일을 미러링한다.
뉘앙스 · 쓰임
reflect는 ‘반사하다/반영하다’라는 일반 동사이고, mirror는 ‘거울처럼 아주 똑같이 보여 주다’라는 느낌이 더 강합니다. copy는 단순히 복사한다는 뜻이지만, mirror는 원본과 계속 같은 상태로 맞추어 둔다는 기술적 뉘앙스로도 쓰입니다.
일상에서는 bathroom mirror, look in the mirror처럼 사람의 모습을 비추는 거울에 가장 흔히 씁니다. 비유적으로는 a mirror of society처럼 사회나 현실을 그대로 보여 주는 것을 말할 때 사용합니다. 컴퓨터·인터넷 맥락의 mirror는 전문적인 용법이므로 일반 대화에서는 문맥을 함께 제시하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- looking glass
- 문학적이거나 오래된 느낌의 표현
- glass
- 거울이라는 뜻으로는 구식이거나 문학적인 표현
- reflection
- 어떤 현실이나 생각을 ‘반영한 것’이라는 의미가 더 일반적임
- representation
- 무엇을 나타내거나 묘사한 결과라는 뜻이 더 넓음
- copy
- 복사한다는 일반적인 말이며, 지속적 동기화의 의미는 약함
- replica
- 원본과 같은 형태의 복제물이라는 의미가 강함
- reflect
- 생각이나 현실을 보여 준다는 뜻으로 더 폭넓게 쓰임
- parallel
- 두 상황이 나란히 비슷하게 진행된다는 느낌이 강함
- echo
- 다른 말이나 생각을 반복하거나 떠올리게 한다는 느낌
- replicate
- 데이터나 시스템을 복제한다는 기술적 표현으로, mirror보다 더 넓게 쓰임
반의어
- distortion
- 현실을 그대로 보여 주지 않고 왜곡한 것
- original
- 복사본이 아니라 원본
- absorb
- 빛을 반사하지 않고 흡수한다는 뜻
- differ from
- 서로 다르다는 뜻
- contradict
- 내용이나 사실이 서로 모순된다는 뜻
- delete
- 복사본을 만들지 않고 지운다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+prep+noun
- look in the mirror거울을 보다
noun+noun
- bathroom mirror욕실 거울
- mirror image거울에 비친 모습; 좌우가 뒤바뀐 상
- mirror server미러 서버
adj+noun
- rear-view mirror자동차의 후사경
- full-length mirror전신거울
verb+noun
- mirror society사회를 반영하다
- mirror the results결과와 매우 비슷하게 나타나다
- mirror a website웹사이트를 미러링하다
어원 · 암기 팁
[Old French]중세 영어 mirour가 고대 프랑스어 mirour에서 왔고, 이는 ‘보다, 놀라서 바라보다’라는 뜻의 라틴어 mirari와 관련됩니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 나누기 어려운 단일어입니다.
💡 거울을 보며 ‘미러(mirror)에 내 모습이 비친다’라고 연결해 외우면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1300