ap·pre·cia·ble
C1formal감지하거나 중요하게 여길 만큼 상당한
adjective형용사
- 1
상당한, 눈에 띄는 — 알아차리거나 측정하거나 중요하게 여길 수 있을 만큼 상당한C1〔general〕
large or important enough to be noticed, measured, or considered
There was no appreciable difference between the two results.
두 결과 사이에는 눈에 띄는 차이가 없었다.
The new policy produced an appreciable increase in sales within three months.
새 정책은 석 달 안에 매출의 상당한 증가를 가져왔다.
뉘앙스 · 쓰임
noticeable은 단순히 ‘눈에 띄는’ 느낌이 강하고, significant는 통계적·중요성의 뉘앙스가 더 큽니다. appreciable은 ‘감지되거나 측정될 만큼 충분한 정도’라는 뜻으로, 특히 변화나 효과가 작지 않음을 격식 있게 말할 때 씁니다. considerable은 ‘상당히 큰’이라는 양적 느낌이 더 강할 수 있습니다.
사람이나 사물의 가치를 ‘감사하다/인정하다’라는 뜻으로 쓰는 단어가 아닙니다. 주로 an appreciable difference, an appreciable effect, no appreciable change처럼 추상명사와 함께 쓰이며, 일상 대화에서는 noticeable, clear, significant가 더 자연스러울 때가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- noticeable
- 더 일상적이며 단순히 눈에 띈다는 뜻이 강하다.
- significant
- 중요성이나 통계적 의미가 있다는 뉘앙스가 더 강하다.
- considerable
- 양이나 정도가 꽤 크다는 느낌이 더 강하다.
- perceptible
- 감각이나 관찰로 알아차릴 수 있다는 뜻이 더 직접적이다.
반의어
- negligible
- 너무 작아서 무시해도 될 정도라는 뜻이다.
- insignificant
- 중요하지 않거나 의미 있는 정도가 아니라는 뜻이다.
- imperceptible
- 감지하거나 알아차릴 수 없다는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an appreciable difference눈에 띄는 차이
- no appreciable effect뚜렷한 효과 없음
- an appreciable increase상당한 증가
- an appreciable amount상당한 양
prep+adj+noun
- to any appreciable extent눈에 띌 정도로는
- without appreciable change뚜렷한 변화 없이
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 appréciable에서 왔으며, 궁극적으로 ‘값을 매기다, 평가하다’라는 뜻의 라틴어 계열 동사와 관련이 있습니다.
appreciate(평가하다, 알아보다) + -able(~할 수 있는)
💡 ‘appreciate’가 어떤 가치를 알아보는 것이라면, appreciable은 ‘알아볼 수 있을 만큼’ 크거나 분명한 것이라고 기억하면 쉽습니다.