LC·Dict

ap·proach·er

C2
/əˈproʊtʃər//əˈprəʊtʃə/드물게 쓰임

다가오는 사람, 접근하는 사람

noun명사

  1. 1

    접근자, 다가가는 사람사람이나 장소, 대상 쪽으로 다가가거나 접근하는 사람 또는 것C2general

    a person or thing that moves toward or comes near someone or something

    • The guard watched every approacher on the dark road.

      경비원은 어두운 길에서 다가오는 모든 사람을 지켜보았다.

    • A sudden approacher made the nervous dog bark loudly.

      갑자기 다가오는 사람 때문에 긴장한 개가 크게 짖었다.

    유의어comer, visitor

    반의어avoider

  2. 2

    접촉 시도자, 말 거는 사람누군가에게 먼저 말을 걸거나 접촉을 시도하는 사람C2general

    a person who initiates contact with someone, especially by going up to them

    • In fundraising, the first approacher should sound friendly, not pushy.

      모금 활동에서는 처음 말을 거는 사람이 친근하게 들려야지 강압적으로 들리면 안 된다.

    • The approacher introduced herself before asking any questions.

      먼저 다가가 말을 건 사람은 질문을 하기 전에 자신을 소개했다.

    유의어initiator, contact

    반의어recipient

뉘앙스 · 쓰임

“Approacher”는 단순히 ‘다가오는 사람’을 뜻하지만 다소 어색하거나 전문적·문어적으로 들릴 수 있습니다. 일상 영어에서는 “visitor”는 방문자를, “newcomer”는 새로 온 사람을, “initiator”는 먼저 행동을 시작한 사람을 더 구체적으로 나타냅니다.

일상 회화에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 글에서 쓰면 의미는 통하지만, 자연스럽게 들리게 하려면 대부분 “the person approaching”이나 “someone who came up to me”처럼 풀어 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

comer
다가오는 사람이라는 뜻이지만 더 오래되었거나 제한적인 문맥에서 쓰입니다.
visitor
단순히 접근하는 사람이 아니라 방문 목적이 있는 사람을 뜻합니다.
initiator
접근 자체보다 어떤 행동이나 과정을 먼저 시작한다는 점을 강조합니다.
contact
사람을 뜻할 때는 연락 대상이나 연결된 사람이라는 의미가 더 강합니다.

반의어

avoider
다가가는 사람이 아니라 피하거나 가까이 가지 않는 사람을 뜻합니다.
recipient
먼저 다가가는 사람이 아니라 접촉이나 말을 받는 쪽을 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a sudden approacher갑자기 다가오는 사람
  • a friendly approacher친근하게 다가가는 사람

verb+noun

  • watch an approacher다가오는 사람을 지켜보다

어원 · 암기 팁

[Old French]동사 “approach”에 행위자를 나타내는 접미사 “-er”가 붙어 만들어진 말입니다. “Approach”는 Old French “aprochier”에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 ‘가까이 가다’라는 뜻의 Late Latin 계열 표현과 관련됩니다.

approach(접근하다, 다가가다) + -er(…하는 사람)

💡 “approach”가 ‘다가가다’이고 “-er”가 ‘…하는 사람’이므로, “approacher”는 ‘다가가는 사람’으로 기억하면 됩니다.