Arc up
구동사C2informal갑자기 화를 내거나 흥분하다
phrasal verb구동사
- 1
발끈하다, 화내다 — 갑자기 화를 내다; 발끈하다; 감정적으로 흥분하다C2
to suddenly become angry, agitated, or emotionally excited
He arced up when I asked why the report was late.
내가 보고서가 왜 늦었는지 묻자 그는 발끈했다.
Don’t arc up at me—I’m only trying to help.
나한테 화내지 마. 난 도와주려는 것뿐이야.
유의어flare up, blow up, get worked up
- 2
위로 호를 그리다 — 위쪽으로 곡선을 그리며 움직이다C1
to move or curve upward in the shape of an arc
The firework arced up into the night sky.
불꽃이 밤하늘로 곡선을 그리며 올라갔다.
The ball arced up over the goalkeeper and dropped into the net.
공이 골키퍼 위로 포물선을 그리며 올라가더니 골대 안으로 떨어졌다.
유의어curve upward, soar up
뉘앙스 · 쓰임
flare up은 감정·통증·문제 등이 갑자기 심해지는 비교적 넓은 표현이고, blow up은 더 폭발적으로 화를 내는 느낌이 강합니다. get worked up은 화뿐 아니라 걱정·흥분으로 감정이 고조되는 상태를 말하며, arc up은 호주·뉴질랜드식 구어로 ‘발끈하다’에 가까운 뉘앙스입니다.
주로 호주·뉴질랜드 영어의 일상 대화에서 쓰며, 공식 글이나 국제적인 비즈니스 영어에서는 잘 쓰지 않습니다. 영국·미국 학습자에게는 낯설 수 있으므로, 일반적인 상황에서는 get angry, flare up, lose your temper 등을 쓰는 것이 더 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flare up
- 갑자기 화가 나거나 문제가 심해진다는 뜻으로 더 일반적이며, 지역색이 덜합니다.
- blow up
- 감정이 폭발하듯 크게 화를 낸다는 느낌이 더 강합니다.
- get worked up
- 화뿐 아니라 걱정이나 흥분 때문에 감정이 고조되는 상태에도 씁니다.
- curve upward
- 방향과 모양을 직접 설명하는 중립적인 표현입니다.
- soar up
- 빠르고 높게 치솟는 느낌이 더 강합니다.