Cool off
구동사B1식거나 식히다; 화나 흥분이 가라앉다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
진정하다, 진정시키다 — 화, 흥분, 긴장 등이 가라앉다; 누군가를 진정시키다B1
to become calmer after being angry or excited, or to make someone calmer
I waited outside for a few minutes to cool off.
나는 화를 좀 가라앉히려고 몇 분 동안 밖에서 기다렸다.
Give him some time to cool off before you talk to him again.
다시 이야기하기 전에 그가 진정할 시간을 좀 줘라.
- 3
시들해지다, 식다 — 관심, 열정, 관계, 활동 등이 약해지다B2
if interest, enthusiasm, a relationship, or activity cools off, it becomes less strong or intense
Public interest in the story cooled off after a few weeks.
몇 주 후 그 이야기에 대한 대중의 관심은 식었다.
Their friendship cooled off when they moved to different cities.
그들이 다른 도시로 이사하면서 우정이 점점 식었다.
뉘앙스 · 쓰임
Cool down과 의미가 많이 겹치지만, cool off는 더운 상태나 화난 상태에서 잠시 떨어져 시간이 지나며 식거나 진정되는 느낌이 강합니다. Calm down은 감정 진정에 초점이 있고, chill out은 더 구어적이고 informal한 표현입니다. Interest or enthusiasm cooled off처럼 쓰이면 관심이나 열기가 서서히 약해졌다는 뜻입니다.
일상 대화와 글 모두에서 자연스럽게 쓰입니다. 감정에 대해 쓸 때는 cool off after an argument, cool off before replying처럼 after, before와 함께 자주 쓰입니다. 물리적 온도에 대해서는 let it cool off, cool off with a swim처럼 말할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- cool down
- 거의 같은 뜻이지만 cool down은 운동 후 몸을 진정시키는 경우에도 특히 흔합니다.
- chill
- 음식이나 음료를 차갑게 한다는 뜻으로는 더 직접적이며, 보통 냉장고 등으로 차게 하는 느낌입니다.
- calm down
- 감정이 안정되는 데 초점이 있으며, 화뿐 아니라 불안이나 공포에도 널리 씁니다.
- settle down
- 소란, 흥분, 활동이 잦아들어 차분해지는 느낌이 강합니다.
- fade
- 감정, 기억, 색 등이 서서히 희미해지는 더 일반적인 표현입니다.
- die down
- 소리, 바람, 소란, 흥분 등이 점점 약해지는 느낌입니다.
반의어
- heat up
- 상황, 논쟁, 경쟁 등이 더 치열해진다는 비유적 반대 의미로 쓰입니다.
- warm up
- 차갑거나 서늘한 것을 따뜻하게 하거나 따뜻해진다는 뜻입니다.
- get worked up
- 화가 나거나 흥분해서 감정이 고조되는 뜻입니다.
- flare up
- 분노나 갈등이 갑자기 다시 터지는 느낌입니다.
- intensify
- 강도나 정도가 더 세진다는 뜻의 다소 격식 있는 표현입니다.