LC·Dict

Heat up

구동사A2
/hiːt ʌp/보통

데우다, 뜨거워지다; 상황이 더 치열해지다

phrasal verb구동사

  1. 1

    데우다, 가열하다음식, 음료, 장소, 물건 등을 데우거나 뜨겁게 만들다A2

    to make food, a drink, a place, or an object hot or warmer

    • I'll heat up some soup for lunch.

      점심으로 수프를 좀 데울게.

    • Can you heat it up in the microwave?

      그거 전자레인지에 데워 줄 수 있어?

    유의어warm up, reheat

    반의어cool down

  2. 2

    뜨거워지다, 따뜻해지다음식, 장소, 물건 등이 뜨거워지거나 따뜻해지다A2

    to become hot or warmer

    • The room heats up quickly in the afternoon.

      그 방은 오후에 금방 더워진다.

    • Wait a few minutes for the oven to heat up.

      오븐이 달궈질 때까지 몇 분 기다려.

    유의어warm up, get hot

    반의어cool down

  3. 3

    치열해지다, 격화되다논쟁, 경쟁, 상황 등이 더 치열하거나 긴장되다B2

    if a situation, argument, or competition heats up, it becomes more intense, active, or exciting

    • The debate heated up when taxes were mentioned.

      세금 문제가 언급되자 토론이 뜨거워졌다.

    • The race for the championship is heating up.

      우승 경쟁이 점점 치열해지고 있다.

뉘앙스 · 쓰임

warm up은 보통 ‘따뜻하게 하다/몸을 풀다’처럼 비교적 부드럽고 낮은 온도나 준비의 느낌이 강한 반면, heat up은 더 뜨겁게 하거나 본격적으로 온도를 올리는 느낌이 있습니다. reheat은 이미 익었거나 데운 음식을 ‘다시 데우다’라는 뜻이 더 구체적입니다. 비유적 의미에서는 intensify가 더 격식 있고 일반적인 표현이며, heat up은 대화체에서 상황이 달아오르는 느낌을 줍니다.

음식이나 음료를 전자레인지·가스레인지 등으로 데울 때 매우 흔히 씁니다. 대명사 목적어는 반드시 동사와 부사 사이에 넣어 heat it up이라고 하며, heat up it이라고 하지 않습니다. 비유적으로는 토론, 선거전, 경쟁, 갈등 등이 ‘점점 치열해지다’라는 맥락에서 자주 사용됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

warm up
덜 뜨거워지고 ‘따뜻해지다’에 가까운 느낌입니다.
reheat
이미 조리되었거나 데웠던 음식을 다시 데운다는 의미가 더 구체적입니다.
get hot
더 단순하고 일상적인 표현이며, 과정의 느낌은 heat up보다 약할 수 있습니다.
intensify
더 격식 있고 폭넓게 쓰이며, 감정적으로 ‘달아오르는’ 느낌은 heat up보다 약합니다.
escalate
갈등이나 문제 등이 단계적으로 커지거나 악화되는 뉘앙스가 더 강합니다.

반의어

cool down
논쟁이나 감정이 가라앉고 덜 격해진다는 의미입니다.
calm down
사람이나 상황이 진정된다는 의미로, 감정적 긴장이 줄어드는 데 초점이 있습니다.
Heat up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전