warm up
구동사A2따뜻해지거나 따뜻하게 하다; 운동 전 몸을 풀다
phrasal verb구동사
- 1
- 2
준비 운동을 하다, 몸을 풀다 — 운동이나 공연 전에 가벼운 동작·연습으로 몸이나 목소리를 준비하다A2
to prepare your body, voice, or skills for sport, exercise, or a performance by doing gentle practice first
Make sure you warm up before you start running.
달리기를 시작하기 전에 반드시 몸을 풀어라.
The singer warmed up her voice before going on stage.
그 가수는 무대에 오르기 전에 목을 풀었다.
- 3
편안해지다, 활기를 띠게 하다 — 사람들이 더 편안해지거나 활기를 띠게 만들다; 분위기가 풀리다B2
to make people feel more relaxed, lively, or ready to enjoy an event, or to become that way
The opening band warmed up the crowd.
오프닝 밴드가 관객들의 분위기를 띄웠다.
At first the audience was quiet, but they soon warmed up.
처음에는 관객들이 조용했지만 곧 분위기가 풀렸다.
반의어quiet down
뉘앙스 · 쓰임
heat up은 주로 음식·기계·상황 등이 더 뜨거워지거나 격해지는 느낌이고, warm up은 ‘차갑지 않게 적당히 따뜻하게 하다’ 또는 ‘준비 운동을 하다’에 더 자연스럽습니다. limber up은 운동 전 몸을 푸는 의미에 가깝지만 warm up보다 조금 더 신체의 유연성에 초점이 있습니다. warm up to someone/something은 ‘점점 좋아하게 되다, 마음을 열다’라는 별도 표현입니다.
일상회화와 스포츠, 공연, 요리 상황에서 모두 자주 쓰입니다. 타동사로 쓸 때 명사 목적어는 warm up the room / warm the room up 둘 다 가능하지만, 대명사 목적어는 warm it up처럼 동사와 up 사이에 넣어야 합니다. ‘준비 운동’이라는 명사로는 보통 하이픈을 붙여 warm-up이라고 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- heat up
- 더 뜨겁게 하거나 온도를 올린다는 느낌이 강하며, 음식이나 기계에 자주 씀
- warm
- 단순 동사로 더 일반적이며, warm up은 과정이나 점진적 변화를 더 강조함
- limber up
- 특히 운동 전에 근육과 관절을 유연하게 푸는 데 초점이 있음
- stretch
- 근육을 늘리는 구체적 동작을 뜻하며, warm up보다 범위가 좁음
- liven up
- 장소나 분위기를 더 활기차게 만든다는 뜻으로, 온도나 운동 준비 의미는 없음
- loosen up
- 긴장을 풀고 편안해진다는 의미가 강함
반의어
- cool down
- 운동 후 몸을 천천히 진정시키고 회복하는 동작을 뜻함
- quiet down
- 소란스럽거나 활기찬 상태가 조용해진다는 뜻