as old as Methuselah
숙어C1믿기 어려울 만큼 아주 나이가 많거나 오래된
phrase
- 1
사람이 매우 늙었거나, 물건·제도·생각 등이 아주 오래되었음을 과장해서 이르는 말C1
used to say that a person is very old, or that something has existed for a very long time
That computer is as old as Methuselah, but it still works.
저 컴퓨터는 엄청 오래됐지만 아직도 작동한다.
After hiking all day, I felt as old as Methuselah.
하루 종일 하이킹을 하고 나니 내가 아주 늙은 사람처럼 느껴졌다.
뉘앙스 · 쓰임
‘very old’보다 훨씬 과장되고 비유적인 표현입니다. ‘ancient’는 사물이나 문명에 더 자주 쓰이고 조금 더 일반적인 느낌인 반면, ‘as old as Methuselah’는 성경적·문화적 암시가 있어 유머나 과장 효과가 큽니다. 사람에게 쓰면 장난스럽게 들릴 수 있지만, 상대가 나이에 민감하면 무례하게 받아들일 수 있습니다.
Methuselah는 고유명사이므로 보통 대문자로 씁니다. 사람에게 직접 사용할 때는 나이를 놀리는 말처럼 들릴 수 있으므로 친한 사이가 아니면 피하는 것이 좋습니다. 성경 인물에 대한 배경지식이 없는 청자에게는 의미가 바로 전달되지 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ancient
- 더 일반적이고 간단한 표현으로, 사물·역사·문명 등에 널리 쓰이며 성경적 암시는 없습니다.
- as old as the hills
- 비슷한 과장 표현이지만 더 자연스럽고 널리 쓰이며, 성경 인물에 대한 지식이 필요하지 않습니다.
- long in the tooth
- 주로 사람이나 동물이 나이가 많다는 뜻이며, 약간 놀리거나 무례하게 들릴 수 있습니다.
반의어
- brand new
- 물건이나 상태가 완전히 새롭다는 뜻으로, 오래됨과 정반대입니다.
- young
- 사람이나 생물이 나이가 적다는 일반적인 표현입니다.
- newfangled
- 새롭고 현대적인 것을 가리키며, 때로는 못마땅하다는 뉘앙스가 있습니다.
어원 · 암기 팁
[Biblical Hebrew via Greek/Latin and English]Methuselah는 구약성경 창세기에 나오는 인물로, 969세까지 살았다고 기록되어 있습니다. 이 때문에 영어에서 Methuselah는 ‘믿을 수 없을 만큼 오래 산 사람’ 또는 ‘매우 오래된 것’의 상징이 되었고, ‘as old as Methuselah’라는 직유 표현으로 굳어졌습니다.
💡 성경 속 Methuselah가 969세까지 살았다고 기억하면, ‘as old as Methuselah’는 ‘969세처럼 엄청 오래된’이라는 뜻으로 쉽게 연상할 수 있습니다.