Long in the tooth
숙어C1informal나이가 많아 보이거나 너무 늙은
phrase
- 1
나이가 많거나 오래되어 어떤 일에 적합하지 않다고 여겨지는C1
old, especially too old to be useful, effective, or suitable for a particular activity or role
He’s getting a bit long in the tooth to play professional football.
그는 프로 축구를 하기에는 나이가 좀 많아지고 있다.
This software is starting to look long in the tooth compared with newer apps.
이 소프트웨어는 최신 앱들과 비교하면 슬슬 낡아 보이기 시작한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘old’보다 더 관용적이고 유머러스하며, 때로는 ‘한물간’ 느낌을 줍니다. ‘elderly’는 사람에게 쓰는 더 정중하고 중립적인 표현이고, ‘past it’은 능력이 떨어졌다는 부정적 뉘앙스가 더 강합니다.
사람에게 직접 쓰면 농담처럼 들릴 수도 있지만 무례하게 받아들여질 수 있으므로 주의해야 합니다. 특히 나이나 외모에 민감한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 사물·기계·제도·아이디어 등에 쓰면 비교적 부담이 덜합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- past it
- 능력이나 전성기가 지났다는 부정적·직설적 뉘앙스가 더 강합니다.
- getting on in years
- 사람의 나이가 많아졌다는 더 완곡하고 덜 비판적인 표현입니다.
- over the hill
- 전성기를 지났다는 뜻으로, 농담조이지만 무례하게 들릴 수 있습니다.
반의어
- young
- 단순히 나이가 적다는 중립적 표현입니다.
- in one's prime
- 나이와 능력 면에서 전성기에 있다는 긍정적 표현입니다.
- up-to-date
- 사물이나 정보가 최신이라는 뜻으로, 낡았다는 의미의 반대입니다.
어원 · 암기 팁
[English]말은 나이가 들수록 잇몸이 내려가고 이가 더 길어 보이기 때문에, 예전에는 말의 이빨을 보고 나이를 가늠했습니다. 여기에서 ‘이가 길다’는 말이 ‘나이가 많다’는 비유적 의미로 발전했습니다.
💡 말의 나이를 ‘이빨’로 확인한다고 기억하면, long in the tooth = 이가 길어 보일 만큼 나이가 든 상태로 쉽게 연결할 수 있습니다.