a·shame
C2archaic남을 부끄럽게 하다라는 뜻의 드문·고어적 동사
verb동사
- 1
부끄럽게 하다, 수치스럽게 하다 — 누군가를 부끄럽게 하거나 수치심을 느끼게 하다C2〔general〕
to make someone feel ashamed or disgraced
In the poem, the knight fears the truth will ashame him.
그 시에서 기사는 진실이 자신을 수치스럽게 할까 두려워한다.
The old sermon warns that pride may ashame the soul.
그 오래된 설교는 교만이 영혼을 부끄럽게 만들 수 있다고 경고한다.
뉘앙스 · 쓰임
“ashame”은 “shame”보다 훨씬 오래되고 문어적이며, 현대 영어에서는 자연스럽지 않게 들립니다. “humiliate”는 공개적으로 모욕해 창피를 주는 느낌이 강하고, “embarrass”는 더 가볍게 당황하게 하는 뜻입니다.
현대 영어 학습자는 일반 표현으로 사용하지 않는 것이 좋습니다. 특히 “I am ashame”은 표준 영어가 아니며, 올바른 표현은 “I am ashamed”입니다. 고어적 표현이나 옛 문헌을 설명할 때만 제한적으로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shame
- 현대 영어에서 훨씬 일반적이며 같은 핵심 의미를 나타냅니다.
- disgrace
- 명예나 평판을 떨어뜨린다는 느낌이 더 강합니다.
- humiliate
- 특히 남 앞에서 굴욕감을 주는 뉘앙스가 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- ashame someone누군가를 부끄럽게 하다
- ashame the soul영혼을 부끄럽게 하다
verb+clause
- fear something will ashame someone무엇이 누군가를 수치스럽게 할까 두려워하다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English 계통의 ‘a-’와 ‘shame’이 결합한 형태로, ‘부끄럽게 만들다’라는 뜻으로 쓰였습니다. 현대 영어에서는 거의 사라지고 형용사 “ashamed”가 일반적으로 쓰입니다.
a- + shame: ‘부끄러움의 상태로 만들다’라는 의미를 가진 고어적 결합
💡 “a + shame”을 ‘수치심(shame)의 상태로 만들다’라고 기억하면 뜻을 떠올리기 쉽습니다.