shame
B1수치심, 창피함; 유감스러운 일; 창피하게 하다
noun명사
- 1
수치심, 창피함, 부끄러움 — 자신이나 다른 사람의 잘못, 어리석음, 부적절한 행동 때문에 느끼는 수치심이나 창피함B1〔general〕
a painful feeling of guilt, embarrassment, or humiliation caused by wrong or foolish behavior
He felt deep shame after lying to his friend.
그는 친구에게 거짓말한 뒤 깊은 수치심을 느꼈다.
She lowered her eyes in shame.
그녀는 부끄러워서 눈을 내리깔았다.
- 2
유감, 아쉬운 일 — 아쉽거나 유감스러운 일A2〔general〕
something that is unfortunate, disappointing, or regrettable
It's a shame you can't come tonight.
네가 오늘 밤에 올 수 없다니 아쉽다.
What a shame that the concert was canceled!
콘서트가 취소되다니 정말 아쉽다!
유의어pity, disappointment
반의어blessing
- 3
verb동사
- 1
- 2
수치심으로 강요하다 — 수치심을 느끼게 해서 어떤 일을 하게 하거나 못 하게 하다C1〔general〕
to make someone do or stop doing something by making them feel ashamed
Public criticism shamed the company into changing its policy.
공개 비판은 그 회사가 정책을 바꾸게 만들었다.
She was shamed out of asking for help.
그녀는 부끄러움 때문에 도움을 요청하지 못하게 되었다.
유의어pressure, guilt-trip
뉘앙스 · 쓰임
shame은 embarrassment보다 더 깊고 도덕적인 수치심을 나타내는 경우가 많습니다. embarrassment는 단순한 민망함이나 난처함에 가깝고, guilt는 ‘잘못을 했다’는 죄책감에 더 초점이 있습니다. “a shame”은 감정보다 ‘아쉬운 일, 유감스러운 일’이라는 뜻으로 매우 자주 쓰입니다.
사람을 직접 비난하는 맥락에서 shame을 쓰면 강하게 들릴 수 있습니다. “Shame on you!”는 ‘부끄러운 줄 알아!’라는 매우 직접적인 꾸짖음입니다. 반면 “It’s a shame that...”은 일상적인 표현으로, 상대를 비난하기보다는 아쉬움이나 유감을 나타냅니다.
유의어 뉘앙스 비교
- embarrassment
- shame보다 가볍고, 도덕적 잘못보다는 민망함에 가깝습니다.
- humiliation
- 남들 앞에서 창피를 당해 자존심이 상하는 느낌이 더 강합니다.
- guilt
- 창피함보다 ‘잘못을 했다’는 죄책감에 초점이 있습니다.
- pity
- a shame과 비슷하게 ‘안타까운 일’이라는 뜻으로 쓰입니다.
- disappointment
- 기대가 어긋나서 생긴 실망감이나 실망스러운 일을 더 직접적으로 나타냅니다.
- disgrace
- 공개적으로 평판이 크게 떨어진 상태를 더 강하게 나타냅니다.
- dishonor
- 격식 있는 말로, 명예를 잃는 것을 강조합니다.
- humiliate
- 상대의 자존심을 크게 상하게 하거나 공개적으로 망신을 주는 느낌이 강합니다.
- embarrass
- shame보다 가볍고, 단순히 민망하게 하다는 뜻으로도 자주 쓰입니다.
- pressure
- 수치심뿐 아니라 여러 방식으로 압박한다는 더 넓은 뜻입니다.
- guilt-trip
- 비격식 표현으로, 죄책감을 느끼게 해서 행동하게 만든다는 뜻입니다.
반의어
- pride
- 자신이나 행동에 대해 느끼는 자부심을 뜻합니다.
- honor
- 상대를 존중하고 명예롭게 대한다는 뜻입니다.
- blessing
- 좋거나 다행스러운 일이라는 뜻입니다.
- respect
- 타인에게서 받는 존중이나 존경을 뜻합니다.
- praise
- 상대의 행동이나 성과를 칭찬하는 것입니다.
- encourage
- 부끄럽게 하기보다 긍정적으로 용기를 주어 행동하게 한다는 뜻입니다.
- dissuade
- 설득해서 하지 않게 한다는 뜻이며, 반드시 수치심을 이용하지는 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- feel shame수치심을 느끼다
adj+noun
- deep shame깊은 수치심
- public shame공개적인 망신
noun+prep+noun
- a sense of shame수치심
verb+noun+prep
- bring shame on someone누군가에게 불명예를 안기다
fixed phrase
- It's a shame아쉽다; 유감이다
- What a shame!정말 아쉽다!
- Shame on you!부끄러운 줄 알아!
verb+noun+prep+gerund
- shame someone into doing something수치심을 주어 누군가가 어떤 일을 하게 만들다
verb+noun+prep+noun
- put someone to shame누군가를 무색하게 만들다
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English scamu 또는 sceamu에서 온 말로, ‘수치, 부끄러움’을 뜻했습니다. 같은 게르만어 계열의 여러 언어에도 비슷한 형태와 의미의 단어가 있습니다.
단일 형태소 shame으로 이루어진 단어입니다. shaming, ashamed, shameful, shameless 등 관련 파생어가 있습니다.
💡 shame은 ‘쉐임’처럼 발음되며, ‘잘못해서 얼굴이 화끈거리는 수치심’을 떠올리면 기억하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: before 12th century