a·stern
C1technicalUS/əˈstɝːn/UK/əˈstɜːn/드물게 쓰임
배나 항공기의 뒤쪽으로; 선미 쪽으로
adverb부사
- 1
- 2
후진하여, 뒤로 — 배가 뒤로 움직이도록; 후진으로C1〔nautical〕
backwards, especially when a ship moves or is driven in reverse
The captain ordered the engines full astern.
선장은 엔진을 전속 후진하라고 명령했다.
The ferry went astern to leave the dock.
그 여객선은 부두를 떠나기 위해 후진했다.
유의어backwards, in reverse
뉘앙스 · 쓰임
behind는 일반적인 ‘뒤에’이고, aft는 배나 항공기 안에서 ‘뒤쪽으로/후방에’라는 느낌이 강합니다. astern은 특히 배의 선미 방향 또는 배 뒤쪽 바깥, 혹은 배가 후진하는 동작을 나타낼 때 쓰입니다. stern은 ‘선미’라는 명사이고, astern은 ‘선미 쪽으로/뒤쪽에’라는 부사입니다.
항해, 선박 조종, 해양 문서에서 주로 쓰이는 전문적인 단어입니다. ‘full astern’은 선박 명령에서 ‘전속 후진’이라는 뜻입니다. 자동차나 사람의 일상적 위치를 말할 때 astern을 쓰면 매우 부자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- behind
- 일상적으로 널리 쓰이는 일반적인 표현입니다.
- aft
- 배나 항공기의 안쪽에서 뒤쪽 방향을 말할 때 더 자주 쓰입니다.
- backwards
- 일반적인 ‘뒤로’라는 뜻이며, 항해 전문 느낌은 없습니다.
- in reverse
- 기계나 차량·선박이 후진 기어 또는 역방향으로 움직이는 상황을 설명합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adv
- full astern전속 후진으로
verb+adv
- go astern후진하다
- move astern뒤로 움직이다; 후진하다
- follow astern뒤쪽에서 따라가다
adv+prep+noun
- astern of the ship배의 뒤쪽에
noun+adv
- engines astern엔진 후진
어원 · 암기 팁
[English]영어의 a-와 stern이 결합한 형태로, 문자 그대로는 ‘선미 쪽에/선미 쪽으로’라는 뜻입니다. stern은 배의 뒤쪽, 즉 선미를 뜻합니다.
a- ‘~에, ~쪽으로’ + stern ‘선미’
💡 stern이 ‘배의 뒤쪽’이라는 뜻임을 기억하면, astern은 ‘선미 쪽으로, 배 뒤쪽에’라고 연결할 수 있습니다.