face value
숙어B2겉으로 보이는 그대로의 의미나 가치
phrase
- 1
액면 그대로, 겉보기 그대로 — 어떤 말이나 상황을 숨은 의미나 의도를 따지지 않고 겉으로 보이는 그대로 받아들이는 것B2
the apparent meaning or value of something, accepted without questioning whether there is a hidden meaning or motive
You shouldn't take his apology at face value; he may just be trying to avoid trouble.
그의 사과를 그대로 믿어서는 안 돼. 그는 단지 문제를 피하려는 것일 수도 있어.
At face value, the proposal sounds reasonable, but the details are worrying.
겉으로만 보면 그 제안은 합리적으로 들리지만, 세부 내용은 걱정스럽다.
- 2
액면가 — 지폐·동전·채권·표 등에 표시된 공식적인 금액, 즉 액면가B2
the official value printed or stated on a banknote, coin, bond, ticket, or similar item
The bond was sold for less than its face value.
그 채권은 액면가보다 낮은 가격에 팔렸다.
Collectors may pay far more than face value for rare coins.
수집가들은 희귀 동전에 대해 액면가보다 훨씬 많은 돈을 지불하기도 한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘believe’는 단순히 믿는다는 뜻이지만, ‘take at face value’는 비판적으로 따져 보지 않고 겉으로 드러난 말이나 모습만 믿는다는 의미가 강합니다. ‘judge by appearances’는 겉모습으로 판단한다는 뜻에 가깝고, ‘take at face value’는 말·정보·행동의 표면적 의미를 그대로 받아들이는 데 초점이 있습니다.
보통 ‘at face value’ 앞에 전치사 ‘at’을 붙여 씁니다. ‘take/accept someone’s words at face value’처럼 목적어를 가운데에 넣는 구조가 흔합니다. 사람에게 직접 ‘You take everything at face value’라고 말하면 순진하거나 비판적 사고가 부족하다는 뉘앙스로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on the surface
- 겉으로 보기에는이라는 뜻으로, ‘받아들이다’라는 행위보다는 표면적인 인상에 초점이 있습니다.
- at first glance
- 처음 보았을 때라는 시간적 뉘앙스가 강하며, 믿거나 받아들이는 의미는 약합니다.
- take as read
- 주로 영국식 표현으로, 어떤 것을 사실로 전제한다는 뜻이며 더 형식적입니다.
- nominal value
- 경제·금융 문맥에서 쓰이는 더 전문적이고 공식적인 표현입니다.
- par value
- 특히 주식이나 채권의 액면가를 가리키는 금융 용어입니다.
반의어
- read between the lines
- 표면적인 말 뒤에 숨은 의미를 파악한다는 뜻으로 반대에 가깝습니다.
- question
- 그대로 받아들이지 않고 의심하거나 확인한다는 일반적인 의미입니다.
- look beneath the surface
- 겉모습 아래의 실제 원인이나 의미를 살핀다는 뜻입니다.
- market value
- 표시된 금액이 아니라 실제 시장에서 거래되는 가격을 뜻합니다.
- real value
- 명목상의 가치가 아니라 실제 구매력이나 실질 가치를 뜻합니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘face’는 동전, 지폐, 증서 등의 앞면 또는 표면을 뜻하고, ‘value’는 가치를 뜻합니다. 원래는 표면에 인쇄되거나 적힌 금액, 즉 액면가를 의미했습니다. 이후 비유적으로 확장되어 말이나 행동의 ‘표면적인 의미’를 그대로 받아들인다는 뜻으로 쓰이게 되었습니다.
💡 ‘face’를 ‘겉면’으로 기억하면 쉽습니다. 겉면(face)에 보이는 가치(value)를 그대로 믿는 것이 ‘take it at face value’입니다.