At one's fingertips
숙어B2필요한 정보나 물건을 바로 이용할 수 있거나 아주 잘 알고 있는 상태
phrase
- 1
손쉽게 이용 가능한, 가까이 있는 — 정보, 자료, 도구 등이 즉시 이용할 수 있는 가까운 곳에 있는B2
available immediately and easily when needed
With a smartphone, you have a world of information at your fingertips.
스마트폰이 있으면 전 세계의 정보를 손쉽게 바로 이용할 수 있다.
The new system puts customer records at the staff's fingertips.
새 시스템은 직원들이 고객 기록을 즉시 확인할 수 있게 해 준다.
- 2
훤히 알고 있는, 즉시 활용 가능한 — 사실이나 지식 등을 즉시 떠올려 말하거나 활용할 수 있을 정도로 잘 알고 있는C1
known so well that one can recall or use it immediately
A good lawyer needs to have the facts of the case at her fingertips.
유능한 변호사는 사건의 사실관계를 즉시 떠올릴 수 있을 만큼 잘 알고 있어야 한다.
He impressed the interviewers because he had all the sales figures at his fingertips.
그는 모든 판매 수치를 즉시 말할 수 있을 만큼 잘 알고 있어서 면접관들에게 깊은 인상을 주었다.
뉘앙스 · 쓰임
available은 단순히 ‘이용 가능하다’는 뜻이지만, at one's fingertips는 ‘바로 손쉽게 접근 가능하다’는 느낌이 더 강합니다. know something by heart는 ‘암기하다’에 가깝고, have something at one's fingertips는 필요할 때 즉시 꺼내 쓸 수 있을 만큼 잘 알고 있거나 준비되어 있다는 뉘앙스입니다.
표준 표현은 복수형 fingertips입니다. ‘at one's finger’는 이 의미의 자연스러운 영어 관용구가 아니므로 피하고, at my/your/his/her/their fingertips처럼 소유격을 바꾸어 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- readily available
- 의미는 비슷하지만 더 일반적이고 덜 비유적인 표현입니다.
- within easy reach
- 물리적으로나 비유적으로 ‘쉽게 닿는 곳에 있다’는 뜻이며, at one's fingertips보다 손으로 닿는 거리의 이미지가 더 강할 수 있습니다.
- know something inside out
- 어떤 것을 매우 철저히 알고 있다는 뜻으로, 즉시 활용 가능하다는 느낌은 at one's fingertips가 더 강할 수 있습니다.
- have a good command of
- 언어·기술·분야를 능숙하게 다룬다는 격식 있는 표현입니다.
반의어
- out of reach
- 쉽게 접근하거나 이용할 수 없다는 뜻입니다.
- inaccessible
- 접근이 불가능하거나 매우 어렵다는 뜻으로 더 격식 있는 단어입니다.
- be unfamiliar with
- 어떤 것에 익숙하지 않거나 잘 모른다는 뜻입니다.
- draw a blank
- 알고 있던 것을 순간적으로 떠올리지 못한다는 뜻의 구어적 표현입니다.
어원 · 암기 팁
[English]손가락 끝은 몸에서 어떤 것을 만지고 조작하는 가장 즉각적인 부분이므로, ‘손끝에 있다’는 이미지가 ‘바로 사용할 수 있다’ 또는 ‘즉시 떠올릴 수 있다’는 비유적 의미로 발전했습니다.
💡 정보가 손끝에 닿아 있어 바로 집어 쓰는 장면을 떠올리면 의미를 기억하기 쉽습니다. 특히 스마트폰 화면을 손끝으로 누르면 정보가 바로 나오는 모습을 연상하세요.