aunt·like
C2literary이모·고모 같은, 이모·고모다운
adjective형용사
- 1
이모 같은, 고모 같은 — 이모나 고모의 성격, 태도, 행동을 닮은; 이모·고모 같은C2〔general〕
having the qualities, manner, or appearance associated with an aunt
She offered him auntlike advice, affectionate but impossible to ignore.
그녀는 다정하지만 무시하기 어려운, 이모 같은 조언을 그에게 했다.
His neighbor took an auntlike interest in the children next door.
그의 이웃은 옆집 아이들에게 이모처럼 따뜻한 관심을 보였다.
유의어motherly, familial, avuncular
반의어unfamilial, distant
뉘앙스 · 쓰임
motherly는 ‘어머니처럼’ 더 직접적이고 보호적인 느낌이 강하고, auntlike는 그보다 덜 권위적이며 친척 어른 같은 다정함을 떠올리게 합니다. avuncular는 원래 ‘삼촌 같은’이라는 뜻이지만 영어에서는 친절한 중년 남성의 태도를 말할 때 더 자주 쓰입니다. auntlike는 성별과 가족 역할의 느낌이 더 구체적입니다.
매우 흔한 단어는 아니므로 일반적인 상황에서는 like an aunt라고 풀어 말하는 것이 더 자연스러울 수 있습니다. 실제 친족 관계가 아니어도, 누군가의 따뜻하고 가족적인 태도를 비유적으로 묘사할 때 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- motherly
- 어머니 같은 보호와 보살핌을 더 강하게 나타냅니다.
- familial
- 가족적인 느낌을 넓게 말하며, 특정한 친척 역할을 나타내지는 않습니다.
- avuncular
- 원래 삼촌 같은 태도를 뜻하며, 특히 친절하고 너그러운 남성에게 자주 씁니다.
반의어
- unfamilial
- 가족적인 따뜻함이나 친밀감이 없다는 뜻입니다.
- distant
- 정서적으로 멀고 친근하지 않다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- auntlike concern이모 같은 걱정과 관심
- auntlike affection이모 같은 애정
- an auntlike manner이모 같은 태도
- auntlike advice이모 같은 조언
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]aunt는 고대 프랑스어 ante를 거쳐 영어에 들어왔고, 궁극적으로 라틴어 amita와 관련됩니다. like는 ‘~와 같은’을 뜻하는 고대 영어 līc에서 온 요소입니다.
aunt(이모, 고모) + -like(~와 같은, ~다운)
💡 aunt와 like를 그대로 붙여 ‘aunt-like’, 즉 ‘이모·고모 같은’이라고 기억하면 됩니다.