Aww yeah
숙어B2slang/ˌɔː ˈjeə/
기쁨·만족·승인을 신나게 나타내는 감탄 표현
phrase
- 1
오예, 아싸, 좋았어 — 기대하거나 원하는 일이 일어났을 때 기쁨, 만족, 승인, 자신감을 표현하는 감탄 표현B2
used to express excitement, pleasure, approval, or satisfaction when something good or expected happens
Aww yeah, we finally finished the project!
좋았어, 드디어 프로젝트를 끝냈어!
You got tickets to the concert? Aww yeah!
콘서트 표를 구했다고? 와, 좋았어!
뉘앙스 · 쓰임
“oh yeah”와 뜻이 비슷하지만 “aww yeah”는 더 장난스럽고 들뜬 느낌이 강합니다. “hell yeah”보다 덜 거칠고 덜 강한 표현이며, “aww” 단독으로 쓰일 때의 ‘귀엽다/안됐다’라는 느낌과는 다르게 여기서는 만족과 흥분을 나타냅니다.
매우 비격식적이고 말투에 따라 장난스럽거나 과장되게 들릴 수 있으므로 공식 발표, 업무 이메일, 격식 있는 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 철자는 “aw yeah”로도 쓰이며, 쉼표를 넣어 “Aww, yeah!”처럼 쓰기도 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- oh yeah
- 가장 가까운 표현으로, “aww yeah”보다 조금 더 일반적이고 덜 장난스럽습니다.
- hell yeah
- 더 강하고 거친 비속어 느낌이 있어 상황을 더 가립니다.
- nice
- 더 짧고 담백하게 만족이나 칭찬을 나타냅니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]영어 감탄사 “aw/aww”와 동의·강조를 나타내는 비격식 표현 “yeah”가 결합한 형태입니다. 인터넷 문화와 대중문화에서 성공이나 만족을 과장되게 표현하는 말로 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 원하는 일이 됐을 때 길게 “아아— 예!” 하고 외치는 모습을 떠올리면 쉽습니다.