LC·Dict

ba·by·sit

B1
US/ˈbeɪbiˌsɪt/UK가끔 쓰임

아이를 임시로 돌보다; 지나치게 챙기거나 감독하다

verb동사

  1. 1

    아이를 봐주다, 돌보다부모나 보호자가 없는 동안 아이를 임시로 돌보다B1general

    to take care of a child or children for a short time while their parents or guardians are away

    • Can you babysit the children on Saturday night?

      토요일 밤에 아이들을 봐 줄 수 있어?

    • I babysit for my neighbors after school.

      나는 방과 후에 이웃집 아이들을 봐준다.

    유의어look after, take care of, mind

    반의어neglect

  2. 2

    과보호하다, 지나치게 감독하다누군가를 혼자 할 수 없는 사람처럼 지나치게 챙기거나 감독하다B2general

    to supervise or help someone too closely, as if they cannot manage alone

    • I can finish the report; you do not need to babysit me.

      보고서는 내가 끝낼 수 있으니, 나를 일일이 감시할 필요 없어.

    • The manager spent all day babysitting the new team.

      관리자는 하루 종일 새 팀을 하나하나 챙기며 감독했다.

    유의어supervise, monitor

    반의어leave alone

뉘앙스 · 쓰임

babysit은 주로 짧은 시간의 임시 돌봄을 말하며, raise처럼 아이를 장기간 양육한다는 뜻은 아닙니다. look after나 take care of보다 ‘아이를 맡아 봐준다’는 상황이 더 구체적입니다. nanny는 보통 직업적으로 장기간 아이를 돌보는 것을 가리킵니다.

미국과 영국 모두에서 흔히 쓰이는 중립적인 단어입니다. ‘babysit the kids’처럼 목적어를 바로 쓰거나, ‘babysit for my neighbors’처럼 for와 함께 쓸 수 있습니다. 비유적 의미로 ‘I don’t need you to babysit me.’라고 하면 ‘나를 애처럼 감시하지 마’라는 다소 불만스러운 뉘앙스가 됩니다.

유의어 뉘앙스 비교

look after
더 일반적으로 사람이나 물건을 돌본다는 뜻이며, 아이 돌봄에만 한정되지 않습니다.
take care of
돌보다라는 폭넓은 표현으로, babysit보다 상황이 덜 구체적입니다.
mind
영국 영어 등에서 아이나 물건을 잠시 봐준다는 뜻으로 쓰입니다.
supervise
감독한다는 중립적인 표현이며, babysit처럼 ‘과하게 돌본다’는 느낌은 약합니다.
monitor
상태나 진행 상황을 지켜본다는 뜻으로, 더 공식적이고 객관적입니다.

반의어

neglect
돌보지 않고 방치한다는 뜻으로, babysit의 반대 상황을 나타냅니다.
leave alone
간섭하거나 감독하지 않고 내버려 둔다는 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • babysit the kids아이들을 봐주다
  • babysit a younger brother어린 남동생을 봐주다

verb+prep

  • babysit for someone누구를 위해 아이를 봐주다

verb+to-infinitive

  • offer to babysit아이를 봐주겠다고 제안하다

verb+prep+noun

  • babysit on Friday night금요일 밤에 아이를 봐주다

어원 · 암기 팁

[English]영어 baby와 sit이 결합한 말로, 원래 baby-sitter에서 동사로 발전한 표현입니다.

baby(아기, 아이) + sit(앉다; 돌봐 주다)

💡 아기 옆에 ‘앉아서 지켜본다’고 생각하면 babysit의 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1947