Bag off
구동사C2slang/bæɡ ɒf/
누군가와 키스하거나 가벼운 성적·로맨틱한 관계를 갖다
phrasal verb구동사
- 1
키스하다, 가벼운 관계를 갖다 — 누군가와 키스하거나 가벼운 성적·로맨틱한 관계를 갖다C2
to kiss someone or become casually sexually or romantically involved with someone
He bagged off with someone he met at the party.
그는 파티에서 만난 사람과 키스하며 어울렸다.
They were bagging off in the corner of the club.
그들은 클럽 구석에서 서로 키스하고 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
“get off with”와 의미가 매우 비슷하지만, “bag off”는 더 지역적이고 덜 표준적인 영국 속어 느낌이 강합니다. “pull”은 술집이나 클럽에서 상대를 성공적으로 유혹했다는 뉘앙스가 더 강하고, “hook up with”는 미국식 표현으로 키스부터 성관계까지 더 넓게 해석될 수 있습니다.
주로 영국식 속어이며, 대개 “bag off with + 사람” 형태로 사용합니다. 성적·로맨틱한 암시가 있으므로 모르는 사람이나 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 미국 영어 학습자에게는 잘 통하지 않을 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- get off with
- 영국식 비격식 표현으로 의미가 매우 비슷하며, “bag off”보다 더 널리 이해됩니다.
- hook up with
- 특히 미국식 표현으로, 키스부터 성관계까지 의미 범위가 더 넓고 문맥에 따라 달라집니다.
- pull
- 상대를 유혹하거나 데이트·키스·성적 관계로 이어지게 하는 데 성공했다는 결과의 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- break up
- 관계를 시작하거나 가볍게 엮이는 것이 아니라, 연인 관계를 끝내는 뜻입니다.
- turn someone down
- 상대의 관심이나 제안을 거절한다는 뜻으로, 관계가 성립되지 않는 상황을 나타냅니다.