bal·co·ny
B1/ˈbæl.kə.ni/가끔 쓰임
건물 바깥으로 튀어나온 난간이 있는 공간; 극장의 2층 좌석
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
balcony는 건물 위층 외벽에 붙어 있거나 밖으로 돌출된 공간이라는 점이 핵심입니다. terrace는 보통 더 넓고 평평한 야외 공간이나 지붕·정원 쪽 공간을 가리킬 수 있고, veranda는 집 1층에 붙은 지붕 있는 긴 현관·마루 느낌이 강합니다. 한국어의 ‘베란다’는 실제 영어 balcony와 완전히 같지 않을 수 있으므로 문맥에 따라 구분해야 합니다.
한국어에서 흔히 아파트의 ‘베란다’를 balcony로 옮기지만, 영어권에서는 구조에 따라 balcony, terrace, veranda, porch 등이 구분됩니다. 호텔 예약이나 부동산 설명에서는 “a room with a balcony”처럼 쓰면 방에 딸린 야외 난간 공간이 있다는 뜻입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- terrace
- terrace는 보통 더 넓고 평평한 야외 공간을 가리키며, 반드시 건물 위층에서 돌출된 공간은 아닙니다.
- veranda
- veranda는 흔히 집 1층에 붙어 있고 지붕이 있는 긴 현관이나 마루를 뜻합니다.
- gallery
- gallery는 극장의 높은 위층 좌석을 뜻할 수 있지만, 영국식 또는 특정 극장 문맥에서 더 자주 쓰입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a small balcony작은 발코니
- a private balcony전용 발코니
noun+participle phrase
- a balcony overlooking the sea바다가 내려다보이는 발코니
verb+prep+noun
- stand on the balcony발코니에 서 있다
noun+noun
- balcony seats극장 위층 좌석
noun+prep+noun
- a room with a balcony발코니가 딸린 방
어원 · 암기 팁
[Italian]이탈리아어 balcone에서 영어로 들어온 말로, 프랑스어 balcon의 영향도 받았습니다. 더 거슬러 올라가면 ‘보’나 ‘들보’를 뜻하는 게르만계 어원과 관련된 것으로 여겨집니다.
현대 영어에서는 balcony를 더 작은 의미 단위로 나누어 쓰지 않는 단일 명사로 봅니다.
💡 balcony는 한국어 ‘발코니’와 형태와 뜻이 매우 비슷합니다. 다만 한국어 ‘베란다’나 ‘테라스’까지 항상 balcony로 옮기면 어색할 수 있다는 점을 함께 기억하세요.
최초 사용 시기: circa 1618