Bar up
구동사C1US/ˈbɑr ʌp/UK/ˈbɑːr ʌp/
문이나 창문 등을 빗장이나 막대로 단단히 막다
phrasal verb구동사
- 1
빗장으로 잠그다, 막대로 막다 — 문, 창문, 출입구 등을 빗장이나 막대로 막거나 단단히 고정하다C1
to fasten or block a door, window, or entrance with a bar or bars
They barred up the gate before leaving the farm.
그들은 농장을 떠나기 전에 대문을 빗장으로 단단히 잠갔다.
The shop owner barred the windows up after the break-in.
그 상점 주인은 침입 사건 후 창문들을 막대로 막아 두었다.
뉘앙스 · 쓰임
lock up은 자물쇠로 잠그는 일반적인 표현이고, board up은 널빤지로 창문이나 문을 막는다는 뜻입니다. barricade는 가구나 장애물 등으로 급하게 길이나 입구를 막는 느낌이 강합니다. bar up은 특히 빗장이나 금속·나무 막대처럼 가로질러 대는 물건으로 단단히 고정한다는 점이 핵심입니다.
주로 door, gate, window, entrance 같은 명사와 함께 쓰입니다. 목적어가 명사이면 bar up the door와 bar the door up 둘 다 가능하고, 대명사이면 bar it up처럼 동사와 particle 사이에 둡니다. 현대 영어에서는 비교적 드문 표현이므로 일반적인 상황에서는 lock up, secure, board up 등을 더 자주 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- secure
- 더 일반적인 표현으로, 막대나 빗장을 사용했다는 의미는 반드시 포함하지 않습니다.
- lock up
- 주로 자물쇠로 잠그는 것을 말하며, bar up보다 훨씬 일상적입니다.
- board up
- 빗장이나 막대가 아니라 널빤지로 문이나 창문을 막는다는 뜻입니다.
- barricade
- 장애물을 이용해 막는다는 뜻으로, 긴급하거나 방어적인 상황의 뉘앙스가 더 강합니다.