bar·keep·er
B2/ˈbɑːrˌkiːpər//ˈbɑːˌkiːpə/드물게 쓰임
바에서 술을 내거나 바를 운영·관리하는 사람
noun명사
- 1
- 2
뉘앙스 · 쓰임
“bartender”는 오늘날 가장 일반적인 말이고, “barkeeper”는 같은 뜻으로 쓰이지만 조금 덜 흔하며 약간 오래된 느낌이 날 수 있습니다. “publican”은 특히 영국 영어에서 술집 주인이나 운영자를 가리키는 말이고, 단순히 음료를 만드는 직원이라는 뜻은 약합니다.
일상 회화나 구인 광고에서는 보통 “bartender”를 쓰는 것이 자연스럽습니다. “barkeeper”는 소설, 역사적 배경, 또는 다소 전통적인 표현에서 보일 수 있습니다. 성별을 드러내는 “barman”, “barmaid”보다 성중립적인 표현을 원하면 “bartender”가 가장 무난합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bartender
- 현대 영어에서 가장 흔하고 자연스러운 표현입니다.
- barman
- 남성 바텐더를 가리키며, 성별을 드러내는 표현입니다.
- barmaid
- 여성 바텐더를 가리키며, 성별을 드러내는 표현입니다.
- bar owner
- 소유자라는 의미가 더 분명합니다.
- manager
- 운영·관리 책임자라는 뜻이지만, 반드시 바에 한정되지는 않습니다.
- publican
- 특히 영국 영어에서 펍 주인이나 운영자를 가리키는 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- ask the barkeeper바텐더에게 묻다
adj+noun
- the friendly barkeeper친절한 바텐더
- the local barkeeper동네 술집 운영자
verb+prep+noun
- work as a barkeeper바텐더로 일하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 “bar”와 “keeper”가 결합한 말로, 문자 그대로는 ‘바를 지키거나 관리하는 사람’이라는 뜻입니다.
bar(술집의 카운터·바) + keeper(지키는 사람, 관리하는 사람)
💡 bar를 keep, 즉 맡아 지키고 관리하는 사람이 barkeeper라고 기억하면 쉽습니다.