on solid ground
숙어B2근거가 확실하거나 안정된 상태에 있는
phrase
- 1
확고한 기반 위에, 충분한 근거가 있는 — 상황, 주장, 계획 등이 안전하고 안정적이거나 충분한 근거를 가지고 있는 상태B2
in a secure, stable, or well-supported position, especially because there is good evidence or a strong basis
With three witnesses and clear video evidence, the prosecutor was on solid ground.
세 명의 증인과 명확한 영상 증거가 있어서 검사는 확실한 근거를 가지고 있었다.
After paying off its debts, the company is finally on solid ground again.
빚을 갚고 나서 그 회사는 마침내 다시 안정된 상태가 되었다.
뉘앙스 · 쓰임
on firm ground와 매우 비슷하지만, on solid ground는 ‘안정성’과 ‘근거의 확실함’을 넓게 강조합니다. safe는 단순히 위험이 없다는 뜻에 가깝고, well-founded는 특히 주장이나 생각이 충분한 근거를 가졌다는 뜻으로 더 논리적·학술적인 느낌이 강합니다.
보통 be, stand, put someone/something과 함께 쓰여 be on solid ground, stand on solid ground, put the project on solid ground처럼 사용합니다. 실제 땅을 말할 때도 쓸 수 있지만, 관용적으로는 주장·계획·상황이 흔들리지 않는다는 의미로 더 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- on firm ground
- 의미가 거의 같으며, 특히 논리적·법적 근거가 탄탄하다는 의미로 자주 쓰입니다.
- well-founded
- 주장, 믿음, 의심 등이 충분한 근거를 가졌다는 뜻으로 더 형용사적이고 격식 있는 느낌입니다.
- secure
- 전반적으로 안전하거나 안정적이라는 뜻이며, 반드시 ‘근거가 탄탄하다’는 의미는 아닙니다.
반의어
- on shaky ground
- 주장이나 상황이 불안정하고 근거가 약하다는 뜻으로, on solid ground의 직접적인 반대 표현입니다.
- on thin ice
- 위험한 상황에 처해 있거나 곤란해질 가능성이 크다는 뜻으로, 특히 행동 때문에 문제가 생길 수 있음을 강조합니다.
- unfounded
- 주장이나 믿음에 근거가 없다는 뜻으로, 안정성보다는 ‘근거 부족’을 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]단단하고 안정적인 땅 위에 서 있으면 넘어질 위험이 적다는 물리적 이미지에서 나온 표현입니다. 이후 비유적으로, 주장이나 계획이 흔들리지 않을 만큼 확실한 근거를 갖추었다는 의미로 확장되었습니다.
💡 solid는 ‘단단한’, ground는 ‘땅’입니다. ‘단단한 땅 위에 서 있다’고 생각하면, 주장이나 상황이 흔들리지 않고 안정적이라는 뜻을 쉽게 떠올릴 수 있습니다.