beach·front
B2해변 바로 앞 지역 또는 해변에 접한
noun명사
- 1
해변가, 해변 지대 — 해변 바로 앞에 있는 땅, 지역, 또는 건물들이 늘어선 구역B2〔general〕
the land, area, or row of buildings directly beside a beach
New cafés and shops have opened along the beachfront.
해변가를 따라 새 카페와 상점들이 문을 열었다.
The storm damaged several houses on the beachfront.
폭풍으로 해변 바로 앞의 집 몇 채가 피해를 입었다.
유의어seafront, waterfront, shorefront
반의어inland
adjective형용사
- 1
해변가의, 해변에 면한 — 호텔, 집, 땅 등이 해변 바로 앞에 있거나 해변을 향한B2〔general〕
located directly beside or facing a beach
They booked a beachfront hotel for their honeymoon.
그들은 신혼여행을 위해 해변 바로 앞 호텔을 예약했다.
Beachfront property is usually much more expensive.
해변에 접한 부동산은 보통 훨씬 더 비싸다.
유의어oceanfront, seaside, coastal
반의어inland
뉘앙스 · 쓰임
beachfront는 단순히 ‘해변(beach)’ 자체보다 해변에 접한 땅이나 건물의 위치를 강조합니다. seafront는 영국 영어에서 바닷가 산책로와 건물들이 있는 해안 전면을 넓게 가리킬 수 있고, waterfront는 바다뿐 아니라 강·호수와 맞닿은 지역에도 씁니다. oceanfront는 특히 바다 전망이나 바다와 직접 맞닿은 위치를 더 강조합니다.
숙박 예약이나 부동산 광고에서 beachfront는 보통 가격이 높고 전망이 좋은 위치를 암시합니다. 다만 실제로는 ‘해변 바로 앞’인지 ‘해변 근처’인지 광고마다 차이가 있을 수 있으므로, 거리나 지도 위치를 확인하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- seafront
- 특히 영국 영어에서 바다를 따라 난 거리나 건물 구역을 가리키는 경우가 많습니다.
- waterfront
- 바다뿐 아니라 강이나 호수와 맞닿은 지역에도 쓸 수 있어 더 넓은 표현입니다.
- shorefront
- 해안이나 호숫가에 접한 땅을 가리키며, beachfront보다 덜 일상적일 수 있습니다.
- oceanfront
- 바다를 바로 마주한 위치를 강조하며, 특히 미국 영어의 부동산·호텔 광고에서 흔합니다.
- seaside
- 바닷가에 있는 것을 넓게 말하며, 반드시 해변 바로 앞이라는 뜻은 아닐 수 있습니다.
- coastal
- 해안 지역에 있는 것을 뜻하지만 beachfront보다 범위가 넓고 직접 접해 있다는 느낌은 약합니다.
반의어
- inland
- 바다나 해변에서 떨어진 내륙의 위치를 나타냅니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- beachfront hotel해변 바로 앞 호텔
- beachfront property해변에 접한 부동산
- beachfront villa해변가 빌라
- beachfront restaurant해변 앞 식당
prep+noun
- along the beachfront해변가를 따라
- on the beachfront해변 바로 앞에
어원 · 암기 팁
[English]영어 beach와 front가 결합한 합성어로, 말 그대로 ‘해변의 앞쪽’ 또는 ‘해변에 면한 곳’이라는 뜻에서 생겼습니다.
beach(해변) + front(앞면, 전면)
💡 beach 바로 front에 있는 곳이나 건물을 떠올리면 ‘해변 바로 앞’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.