sea·front
B2바다에 접한 도시·휴양지의 해안가 지역
noun명사
- 1
해안가, 바닷가 — 도시나 휴양지에서 바다를 마주한 거리, 건물, 산책로 등이 있는 해안가 지역B2〔general〕
the part of a town or resort that is next to and faces the sea, often with roads, buildings, and places to walk
We walked along the seafront after dinner.
우리는 저녁 식사 후 바닷가 산책로를 따라 걸었다.
The old hotel stands on the seafront.
그 오래된 호텔은 바다에 면한 해안가에 있다.
유의어waterfront, promenade, beachfront
반의어inland
adjective형용사
- 1
바다에 면한, 해안가의 — 바다에 면한; 해안가에 있는B2〔general〕
situated on or facing the seafront
They booked a seafront apartment for the summer.
그들은 여름에 지낼 바다 전망 아파트를 예약했다.
The café has seafront tables with beautiful views.
그 카페에는 아름다운 전망을 볼 수 있는 해안가 테이블이 있다.
유의어oceanfront, waterfront
반의어inland
뉘앙스 · 쓰임
beach는 주로 모래나 자갈이 있는 ‘해변’ 자체를 가리키고, coast는 넓은 ‘해안 지역’을 뜻합니다. seafront는 도시나 마을에서 바다를 향한 거리와 건물, 산책로가 있는 구역을 강조합니다. waterfront는 강, 호수, 바다 등 물가 전반에 쓸 수 있지만 seafront는 바다에 한정됩니다.
영국식 영어에서 특히 흔하며, 미국 영어에서는 상황에 따라 beachfront, oceanfront, waterfront가 더 자연스러울 수 있습니다. 부동산이나 관광 설명에서 seafront hotel, seafront apartment처럼 명사 앞에서 수식어처럼 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- waterfront
- 물가에 접한 위치를 뜻하지만 바다뿐 아니라 강이나 호수에도 쓸 수 있습니다.
- promenade
- 특히 바닷가를 따라 걷는 산책로나 보행로를 강조합니다.
- beachfront
- 모래사장이나 해변 바로 앞 위치를 강조하며, 미국 영어에서 더 흔할 수 있습니다.
- oceanfront
- 특히 바다, 그중에서도 대양을 마주한 위치를 강조하며 미국 영어에서 흔합니다.
반의어
- inland
- 해안가가 아니라 내륙 쪽에 있는 것을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- on the seafront바다에 면한 해안가에
- along the seafront해안가를 따라
adj+noun
- a seafront hotel바다에 면한 호텔
- a seafront apartment바다에 면한 아파트
noun+noun
- the seafront promenade해안가 산책로
어원 · 암기 팁
[English]sea(바다)와 front(앞면, 정면)가 결합한 영어 합성어입니다. 즉 ‘바다를 향한 앞쪽’이라는 의미에서 해안가 지역을 뜻하게 되었습니다.
sea(바다) + front(앞면, 정면)
💡 sea는 ‘바다’, front는 ‘앞’이므로 seafront는 ‘바다 앞쪽에 있는 곳’이라고 기억하면 쉽습니다.