prom·e·nade
B2산책, 산책로; 여유롭게 산책하다
noun명사
- 1
- 2
산책로, 산보로 — 해변·강변·공원 등을 따라 사람들이 걷도록 만든 넓은 산책로 또는 도로B2〔general〕
a wide path or road where people walk, especially along the seafront
The hotel is just across from the seaside promenade.
그 호텔은 해변 산책로 바로 건너편에 있다.
Cyclists are not allowed on the promenade.
자전거 이용자는 그 산책로에 들어갈 수 없다.
- 3
행진, 프롬나드 — 무도회나 스퀘어댄스 등에서 여러 사람이 줄지어 걷는 공식 행진이나 춤 동작C1〔dance〕
a formal procession or walking movement in a dance
The ball began with a promenade around the hall.
무도회는 홀을 한 바퀴 도는 공식 행진으로 시작되었다.
In square dancing, the promenade brings partners back home.
스퀘어댄스에서 프롬나드 동작은 파트너들을 원래 자리로 돌아오게 한다.
유의어procession, parade
verb동사
- 1
- 2
프롬나드하다 — 춤에서 프롬나드 동작을 하다C1〔dance〕
to perform a promenade movement in a dance
The caller told the dancers to promenade left.
콜러는 무용수들에게 왼쪽으로 프롬나드 동작을 하라고 말했다.
Partners promenade together before returning to their places.
파트너들은 제자리로 돌아가기 전에 함께 프롬나드 동작을 한다.
뉘앙스 · 쓰임
walk는 가장 일반적인 ‘걷기’이고, stroll은 편안하고 느긋한 산책에 가깝습니다. promenade는 stroll보다 더 격식 있거나 다소 옛스러운 느낌이 있으며, 특히 해변 산책로나 사람들에게 보이는 공공장소의 산책을 떠올리게 합니다.
일상 대화에서는 go for a walk나 take a stroll이 더 흔합니다. 영국식 영어에서는 seaside promenade처럼 해변가 산책로를 가리킬 때 자연스럽게 쓰입니다. 춤이나 무도회 맥락에서는 여러 사람이 줄지어 걷는 행진이나 특정 춤 동작을 뜻할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stroll
- 더 흔하고 일상적인 표현이다.
- walk
- 가장 일반적인 말로, 여유로운 산책이라는 뉘앙스가 꼭 있지는 않다.
- walkway
- 사람이 걷는 길을 넓게 가리키는 더 일반적인 말이다.
- esplanade
- 해변가나 물가의 평평한 산책로를 뜻하는 더 격식 있는 말이다.
- boardwalk
- 특히 나무판자로 만든 해변 산책로를 가리킨다.
- procession
- 사람들이 줄지어 이동하는 행렬을 더 넓게 가리킨다.
- parade
- 공개적이고 볼거리가 되는 행진이라는 느낌이 더 강하다.
- saunter
- 아주 느긋하고 서두르지 않는 걸음이라는 느낌이 강하다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a seaside promenade해변 산책로
- a waterfront promenade물가 산책로
- a grand promenade성대한 공식 행진
verb+prep+noun
- walk along the promenade산책로를 따라 걷다
- promenade along the beach해변을 따라 여유롭게 거닐다
verb+noun
- take a promenade산책을 하다
어원 · 암기 팁
[French]프랑스어 promenade에서 온 말로, ‘산책’ 또는 ‘산책하는 장소’를 뜻했다. 관련 동사 se promener는 ‘산책하다’라는 뜻이다.
현대 영어에서는 보통 하나의 단어로 분석한다.
💡 ‘프로처럼 멋지게 산책한다’고 떠올리면 promenade의 격식 있고 여유로운 산책 느낌을 기억하기 쉽다.