LC·Dict

bear·a·ble

B2
/ˈberəbəl//ˈbeərəbəl/드물게 쓰임

참을 수 있는, 견딜 만한

adjective형용사

  1. 1

    견딜 만한, 참을 만한불쾌하거나 힘들지만 참거나 견딜 수 있는B2general

    unpleasant or difficult, but possible to accept, endure, or deal with

    • The pain was bad, but it was bearable with medicine.

      통증은 심했지만 약을 먹으면 참을 만했다.

    • The heat became bearable after the sun went down.

      해가 진 뒤에는 더위가 견딜 만해졌다.

뉘앙스 · 쓰임

bearable은 ‘참을 수 있는’이라는 의미로, 불쾌함이나 어려움이 전제됩니다. tolerable도 비슷하지만 조금 더 일반적이고 객관적인 느낌이 있으며, manageable은 ‘처리하거나 감당할 수 있는’처럼 문제 해결 가능성에 초점이 있습니다. comfortable은 ‘편안한’이라는 긍정적 의미라서 bearable과 다릅니다.

대개 부정적이거나 힘든 상황을 완화해서 말할 때 씁니다. 회화에서는 It’s bearable처럼 ‘괜찮긴 한데 좋지는 않다’는 뉘앙스로 자주 쓰입니다. 반대말 unbearable은 ‘도저히 참을 수 없는’이라는 훨씬 강한 표현입니다.

유의어 뉘앙스 비교

tolerable
bearable과 매우 비슷하지만, tolerable은 더 중립적이고 평가적인 느낌이 강합니다.
endurable
더 문어적이며 오래 참고 견디는 상황에 어울립니다.
manageable
고통 자체보다 문제나 상황을 처리할 수 있다는 의미가 강합니다.

반의어

unbearable
도저히 참거나 견딜 수 없다는 뜻으로 bearable의 직접적인 반대말입니다.
intolerable
용납하거나 견디기 어렵다는 뜻으로, 더 공식적이거나 강한 비판에 쓰일 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • bearable pain참을 수 있는 통증
  • bearable heat견딜 만한 더위

verb+noun+adjective

  • make something bearable무엇을 견딜 만하게 만들다

adv+adjective

  • barely bearable간신히 참을 만한
  • more bearable더 견딜 만한

어원 · 암기 팁

[Old English and Latin]동사 bear의 ‘견디다, 참다’라는 의미에 ‘~할 수 있는’을 뜻하는 접미사 -able이 붙어 만들어진 말입니다. bear는 고대 영어 beran에서 왔고, -able은 라틴어 -abilis에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 접미사입니다.

bear(견디다, 참다) + -able(~할 수 있는)

💡 ‘bear = 견디다’와 ‘-able = ~할 수 있는’을 연결하면 bearable = ‘견딜 수 있는’으로 기억할 수 있습니다.