tol·er·a·ble
C1formal견딜 만한; 허용할 수 있는 정도의
adjective형용사
- 1
참을 수 있는, 견딜 만한 — 고통스럽거나 불쾌하지만 참거나 견딜 수 있는C1〔general〕
unpleasant or difficult, but possible to endure
The pain is tolerable if I take the medicine.
약을 먹으면 통증은 견딜 만하다.
A small fan made the heat tolerable.
작은 선풍기 덕분에 더위를 견딜 만했다.
- 2
받아들일 만한, 그럭저럭 괜찮은 — 훌륭하지는 않지만 받아들일 만한; 그럭저럭 괜찮은C1〔general〕
acceptable or satisfactory, but not very good
The hotel was not luxurious, but it was tolerable.
그 호텔은 고급스럽지는 않았지만 그럭저럭 괜찮았다.
Her first attempt produced a tolerable result.
그녀의 첫 시도는 받아들일 만한 결과를 냈다.
유의어acceptable, passable
반의어unacceptable, poor
뉘앙스 · 쓰임
bearable은 주로 고통이나 불쾌함을 ‘견딜 수 있다’는 점에 초점을 둡니다. acceptable은 기준에 맞아 ‘허용 가능하다’는 뜻이 더 강합니다. tolerable은 두 의미를 모두 가질 수 있지만, 보통 ‘좋지는 않지만 그럭저럭 견딜 만하다’는 뉘앙스가 있습니다.
칭찬으로 쓰면 매우 약한 표현입니다. 예를 들어 “The food was tolerable.”은 음식이 맛있었다기보다 ‘먹을 만은 했다’는 뜻입니다. 사람에게 직접 쓰면 차갑거나 무례하게 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- bearable
- 고통이나 불편함을 견딜 수 있다는 뜻으로 더 일상적입니다.
- endurable
- 오래 견딜 수 있다는 느낌이 있으며 더 격식 있거나 문어적입니다.
- acceptable
- 기준이나 조건에 맞아 받아들일 수 있다는 뜻이 더 직접적입니다.
- passable
- 아주 좋지는 않지만 최소한의 수준은 된다는 뜻입니다.
반의어
- intolerable
- 도저히 참거나 받아들일 수 없다는 뜻입니다.
- unbearable
- 고통이나 감정 등이 너무 심해 견딜 수 없다는 뜻입니다.
- unacceptable
- 기준에 맞지 않아 받아들일 수 없다는 뜻입니다.
- poor
- 품질이나 수준이 낮다는 뜻으로, 견딜 수 있는지 여부보다는 나쁨을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- tolerable pain견딜 만한 통증
- tolerable conditions견딜 만한 환경
- a tolerable level허용할 만한 수준
verb+object+adjective
- make something tolerable무엇을 견딜 만하게 만들다
adverb+adjective
- barely tolerable간신히 견딜 만한
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 tolerabilis(견딜 수 있는)에서 왔고, 이는 tolerare(견디다, 참다)와 관련됩니다. 영어에는 프랑스어를 거쳐 들어온 형태입니다.
toler-는 ‘참다, 견디다’의 의미를 지닌 어근이고, -able은 ‘~할 수 있는’이라는 뜻의 형용사 접미사입니다.
💡 tolerate가 ‘참다, 용인하다’이므로 tolerable은 ‘참을 수 있는, 용인할 수 있는’으로 기억하면 됩니다.