bedded in
숙어C1새 제도·방식·사람 등이 시간이 지나 안정적으로 자리 잡은 상태
phrase
- 1
새로운 제도, 시스템, 절차, 방식 등이 도입 후 시간이 지나 안정적으로 자리 잡고 잘 작동하는C1
if a new system, process, arrangement, or way of doing things is bedded in, it has become established and works smoothly after an initial period
The new booking system should be fully bedded in by the end of the month.
새 예약 시스템은 이달 말쯤이면 완전히 자리 잡을 것이다.
Once the changes are bedded in, we expect productivity to improve.
변경 사항들이 안정적으로 정착되면 생산성이 향상될 것으로 예상한다.
- 2
새로운 사람이나 팀이 직장, 역할, 환경에 익숙해져 제 역할을 안정적으로 하는C1
if a person or team is bedded in, they have become used to a new role, workplace, or situation and can function effectively
It took a few weeks for the new manager to get bedded in.
새 매니저가 업무에 완전히 적응하는 데 몇 주가 걸렸다.
The team is still bedding in after the reorganization.
그 팀은 조직 개편 후 아직 적응 중이다.
뉘앙스 · 쓰임
"established"는 단순히 확립되었다는 넓은 의미이고, "settled in"은 사람이나 생활환경에 익숙해졌다는 느낌이 강하다. "bedded in"은 특히 새 제도·시스템·업무 방식이 실제 운영 속에서 안정화되었다는 실무적 뉘앙스가 강하다.
일상 회화에서도 가능하지만 다소 영국식 표현이며, 미국 영어에서는 "settled in", "fully implemented", "up and running" 등이 더 자연스러울 수 있다. 보통 긍정문이나 수동형으로 쓰이며, 사람에게 쓸 때는 가능하지만 주로 팀이나 직원이 업무에 익숙해졌다는 의미로 제한된다.
유의어 뉘앙스 비교
- settled in
- 사람에게 더 자연스럽고 일반적인 표현이다.
- established
- 공식적으로 확립되었다는 의미가 강하고, 적응 기간을 거쳐 운영상 안정되었다는 느낌은 상대적으로 약하다.
- up and running
- 시스템이나 서비스가 작동을 시작했다는 뜻으로, 완전히 안정화되었다는 의미까지는 아닐 수 있다.
- acclimatized
- 새 환경에 적응했다는 뜻으로, 약간 격식 있거나 기후·환경 적응에도 쓰인다.
- integrated
- 팀이나 조직 안에 잘 융화되었다는 의미가 강하다.
반의어
- unsettled
- 아직 안정되지 않았거나 혼란스러운 상태를 뜻한다.
- not yet established
- 아직 확립되지 않았다는 직접적인 표현으로, 관용적 느낌은 덜하다.
- out of place
- 어떤 환경에 어울리지 않거나 편하지 않은 느낌을 강조한다.
- struggling to adjust
- 새 상황에 적응하는 데 어려움을 겪고 있음을 직접적으로 나타낸다.
어원 · 암기 팁
[English]"bed"는 원래 물건을 단단히 놓거나 심어 고정한다는 동사 의미가 있으며, "bed in"은 어떤 것이 바탕에 단단히 자리 잡는다는 물리적 의미에서 발전했다. 이후 새 부품, 시스템, 절차 등이 사용을 거치며 맞물리고 안정화된다는 비유적 의미로 쓰이게 되었다.
💡 새 식물을 흙 속에 심어 뿌리가 내리듯, 새 시스템이나 사람이 조직 안에 '자리 잡는' 모습을 떠올리면 된다.