LC·Dict

Bed in

구동사C1
/ˌbed ˈɪn/

새 제도·방식 등이 자리 잡다, 또는 자리 잡게 하다

phrasal verb구동사

  1. 1

    정착되다, 자리 잡다새 제도, 방식, 변화 등이 시간이 지나며 정착되어 제대로 작동하다C1

    If a new system, process, change, or arrangement beds in, it becomes settled and starts to work effectively.

    • It will take a few months for the new policy to bed in.

      새 정책이 자리 잡는 데 몇 달이 걸릴 것이다.

    • The software is still bedding in, so users may notice a few problems.

      그 소프트웨어는 아직 안정화되는 중이라 사용자들이 몇 가지 문제를 발견할 수 있다.

  2. 2

    정착시키다, 자리 잡게 하다새 제도, 절차, 변화 등을 실제 사용과 조정을 통해 정착시키다C1

    To make a new system, process, change, or arrangement become settled and effective through use, time, and adjustment.

    • We need to bed the new reporting system in before the audit starts.

      감사가 시작되기 전에 새 보고 시스템을 정착시켜야 한다.

    • The manager introduced the changes gradually to bed them in.

      그 관리자는 그 변화들을 정착시키기 위해 단계적으로 도입했다.

  3. 3

    길들다, 길들이다기계 부품이나 장비가 사용되면서 서로 맞물려 안정되다, 또는 그렇게 만들다C1

    If mechanical parts or equipment bed in, or if you bed them in, they become properly fitted and work smoothly after a period of use.

    • The new brake pads need time to bed in.

      새 브레이크 패드는 길들여져 안정되기까지 시간이 필요하다.

    • Drive gently for the first 100 miles to bed the engine in.

      엔진을 길들이기 위해 처음 100마일은 부드럽게 운전하세요.

    유의어break in, run in

    반의어wear out, malfunction

뉘앙스 · 쓰임

settle in은 사람이나 동물이 새 환경에 익숙해지는 느낌이 강하고, bed in은 제도·과정·장비·변화가 실제로 운용되며 안정되는 뉘앙스가 강합니다. establish는 더 공식적이고 ‘확립하다’라는 결과를 강조하지만, bed in은 시간이 걸리는 적응·정착 과정 자체를 강조합니다. take root는 생각이나 관습이 ‘뿌리내리다’라는 비유적 의미가 강합니다.

주로 영국 영어에서 많이 쓰이며, 새 정책, 시스템, 절차, 소프트웨어, 조직 변화, 기계 부품이 충분히 사용되어 안정화되는 상황에 적합합니다. 일상 회화보다는 비즈니스, 행정, 기술 문맥에서 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

settle in
더 일반적이며 사람이나 동물이 새 환경에 적응하는 경우에도 널리 쓰인다.
become established
더 직설적이고 격식 있는 표현으로, 정착된 결과를 강조한다.
establish
더 공식적이며 제도나 관행을 ‘확립하다’라는 의미가 강하다.
implement
정책이나 시스템을 실행에 옮기는 행위에 초점이 있고, 안정적으로 자리 잡는 과정은 덜 강조한다.
break in
특히 미국 영어에서 기계나 신발 등을 ‘길들이다’라는 의미로 더 흔히 쓰인다.
run in
영국 영어에서 새 엔진 등을 조심스럽게 사용해 길들이는 뜻으로 쓰인다.

반의어

break down
제도나 과정이 안정되지 못하고 제대로 작동하지 않게 되는 상황을 나타낸다.
fall apart
계획이나 체계가 무너지는 더 구어적이고 강한 표현이다.
phase out
기존 제도나 제품을 점진적으로 없애는 뜻으로, 새것을 정착시키는 것과 반대 방향이다.
abandon
계획이나 제도를 포기한다는 뜻으로, 정착시키려는 시도를 중단하는 의미가 있다.
wear out
사용으로 인해 부품이 닳아 못 쓰게 되는 뜻으로, 처음 안정되는 것과 다르다.
malfunction
기계가 제대로 작동하지 않는다는 뜻의 비교적 격식 있는 표현이다.
Bed in 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전