Settle in
구동사B2새로운 곳이나 상황에 익숙해져 편안해지다
phrasal verb구동사
- 1
적응하다, 자리 잡다 — 새로운 집, 직장, 학교, 지역, 상황 등에 익숙해져 편안해지다B2
to become familiar with and comfortable in a new place, job, school, situation, or way of life
It took me a few weeks to settle in at my new job.
새 직장에 적응하는 데 몇 주가 걸렸다.
The children settled in quickly at their new school.
아이들은 새 학교에 빠르게 적응했다.
- 2
적응시키다, 자리 잡게 하다 — 누군가가 새로운 곳이나 상황에 익숙해지고 편안해지도록 도와주다B2
to help someone become comfortable and familiar with a new place or situation
A senior colleague helped settle me in on my first day.
첫날에 선배 동료가 내가 적응하도록 도와주었다.
We spent the afternoon settling the exchange students in.
우리는 오후 내내 교환학생들이 새 환경에 적응하도록 도와주었다.
뉘앙스 · 쓰임
“move in”은 단순히 새 집이나 장소로 이사해 들어가는 행위에 초점이 있고, “settle in”은 그 후 익숙해지고 편안해지는 과정에 초점이 있습니다. “fit in”은 집단이나 사회적 분위기에 잘 어울린다는 뜻이 강하고, “settle down”은 안정된 생활을 시작하거나 조용해진다는 의미가 더 큽니다.
일상 대화와 직장·학교 상황에서 모두 자연스럽게 쓰이는 중립적인 표현입니다. “settle into a new job/home/routine”처럼 전치사 “into”와 함께 더 구체적인 대상이나 생활 패턴을 말할 수 있습니다. 목적어가 대명사일 때는 반드시 “settle him in”, “settle them in”처럼 동사와 부사 사이에 둡니다.
유의어 뉘앙스 비교
- adjust
- 새로운 상황에 맞춰 적응한다는 일반적인 표현으로, 장소의 편안함보다는 변화에 맞추는 느낌이 더 강합니다.
- adapt
- 환경이나 조건에 맞게 변화한다는 의미가 강하며, 조금 더 격식 있거나 포괄적인 표현입니다.
- get used to
- 무엇에 익숙해진다는 뜻의 일상적인 표현으로, 반드시 편안함까지 포함하지는 않습니다.
- help someone adjust
- 누군가가 변화에 적응하도록 돕는다는 의미로, “settle someone in”보다 장소나 생활의 편안함에 대한 느낌은 약합니다.
- orient
- 새로운 조직이나 환경에 필요한 정보를 제공해 적응시키는 뜻으로, 더 공식적이고 절차적인 느낌이 있습니다.
반의어
- feel out of place
- 새 환경에 어울리지 않거나 불편하게 느낀다는 뜻입니다.
- struggle to adjust
- 새로운 환경에 적응하는 데 어려움을 겪는다는 의미입니다.
- unsettle
- 누군가를 불안하게 하거나 안정감을 잃게 한다는 뜻입니다.
- disorient
- 방향감각이나 상황 파악을 어렵게 만들어 혼란스럽게 한다는 뜻입니다.