be·lam
C2literaryUS/bɪˈlæm/UK드물게 쓰임
(고어) 세게 때리다, 두들겨 패다
verb동사
- 1
세게 때리다, 두들겨 패다 — 누군가를 세게 때리다; 두들겨 패다C2〔general〕
to beat or thrash someone severely
The old ballad says the guards belam the villain in the street.
그 오래된 민요에는 경비병들이 거리에서 악당을 두들겨 팬다고 나온다.
In that archaic line, the angry knight threatens to belam his enemy.
그 고어적인 구절에서 화난 기사는 적을 세게 때리겠다고 위협한다.
뉘앙스 · 쓰임
beat는 가장 일반적인 말이고, thrash는 심하게 때리거나 완패시키는 느낌이 강합니다. belam은 의미는 비슷하지만 현대 영어에서는 고어적이고 낯설게 들리므로 실제 대화에서는 거의 쓰지 않습니다.
현대 일상 영어에서 사용하면 대부분의 원어민이 이해하지 못할 수 있습니다. 고전 문학을 해석하거나 일부러 고풍스러운 문체를 만들 때만 제한적으로 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- beat
- 가장 일반적인 표현으로, 고어 느낌이 없습니다.
- thrash
- 심하게 때리거나 완전히 제압한다는 느낌이 더 강합니다.
- batter
- 반복해서 거칠게 때려 손상시키는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- spare
- 해치거나 벌하지 않고 살려 주거나 봐준다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- belam someone누군가를 세게 때리다
- belam one's enemy적을 세게 때리다
verb+to-infinitive
- threaten to belam someone누군가를 두들겨 패겠다고 위협하다
어원 · 암기 팁
[Germanic]강조를 나타내는 영어 접두사 be-와 ‘때리다’라는 뜻의 동사 lam이 결합한 형태로 보입니다. 정확한 초기 사용 시기와 세부 어원은 확실하지 않습니다.
be-는 동작을 강하게 만들거나 대상으로 향하게 하는 접두사이고, lam은 ‘때리다’라는 뜻의 동사입니다.
💡 be + lam을 ‘완전히 lam하다’, 즉 ‘세게 때리다’로 연결해 기억할 수 있습니다.