LC·Dict

be·lep·er

C2literary
US/bɪˈlɛpər/UK/bɪˈlepə/드물게 쓰임

한센병에 걸리게 하다; 한센병 같은 얼룩이나 오명을 입히다

verb동사

  1. 1

    한센병에 걸리게 하다; 한센병에 걸린 것처럼 얼룩지게 하거나 오명을 입히다C2literary

    to make leprous; to cover, blemish, or stigmatize as if with leprosy

    • The curse was said to beleper anyone who entered the ruined chapel.

      그 저주는 폐허가 된 예배당에 들어가는 누구든 한센병에 걸리게 한다고 전해졌다.

    • In the sermon, greed could beleper even a generous heart.

      그 설교에서는 탐욕이 너그러운 마음까지도 병든 것처럼 더럽힐 수 있다고 했다.

    유의어infect, taint, stigmatize

    반의어heal, cleanse

뉘앙스 · 쓰임

infect는 병을 옮긴다는 일반적이고 중립적인 말이지만, beleper는 특히 한센병과 연결된 고풍스럽고 문학적인 표현입니다. taint나 stigmatize보다 훨씬 드물며, 병적 얼룩이나 사회적 배척의 이미지를 강하게 줍니다.

현대 영어에서는 거의 사용하지 않는 고어입니다. 또한 leper는 사람을 낙인찍는 느낌이 있어 모욕적으로 들릴 수 있으므로, 의학적·현대적 맥락에서는 Hansen's disease 또는 person with Hansen's disease가 더 적절합니다.

유의어 뉘앙스 비교

infect
병을 옮긴다는 일반적인 말로, beleper보다 훨씬 현대적이고 중립적입니다.
taint
도덕적·상징적으로 더럽힌다는 뜻이 강하며, 특정 질병과의 관련은 없습니다.
stigmatize
사회적으로 낙인찍는다는 뜻이 중심이며, 신체적 병변의 이미지는 덜합니다.

반의어

heal
병이나 상처를 낫게 한다는 일반적인 반대 의미입니다.
cleanse
더러움이나 죄를 씻어 낸다는 뜻으로, 비유적 반대말로 쓸 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • beleper the body몸을 한센병에 걸린 것처럼 만들다
  • beleper the soul영혼을 병든 것처럼 더럽히다

passive+prep+noun

  • be belepered with spots얼룩으로 한센병에 걸린 것처럼 뒤덮이다

어원 · 암기 팁

[English]영어 접두사 be-에 leper가 결합한 말입니다. leper는 라틴어 lepra와 그리스어 lepra에서 온 말로, 피부가 벗겨지거나 비늘처럼 되는 병을 가리키던 말과 관련됩니다.

be-는 ‘~하게 만들다’라는 뜻을 더하는 접두사이고, leper는 ‘한센병 환자’를 뜻합니다.

💡 be-를 ‘~로 만들다’로 기억하면, be + leper = ‘leper처럼 만들다’로 연결해 외울 수 있습니다.