best pleased
숙어C1informal별로 기쁘지 않은, 못마땅해하는
phrase
- 1
못마땅한, 불만스러운 — 어떤 일에 대해 기분이 좋지 않거나, 불만스럽거나, 못마땅해하는C1
unhappy, annoyed, or dissatisfied about something
My boss wasn’t best pleased when I missed the deadline.
내가 마감일을 놓쳤을 때 상사는 별로 달가워하지 않았다.
She was not best pleased to find that someone had parked in her space.
누군가 자기 주차 공간에 차를 세운 것을 보고 그녀는 몹시 못마땅해했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘angry’보다 덜 직접적이고 완곡하며, 실제로는 꽤 화가 났을 때도 영국식으로 절제해서 말하는 느낌이 있습니다. ‘disappointed’는 실망에 초점이 있고, ‘not best pleased’는 못마땅함·짜증·불쾌감이 함께 느껴집니다.
거의 항상 부정형 ‘not best pleased’, ‘wasn’t best pleased’로 사용합니다. 긍정형 ‘I am best pleased’는 현대 영어에서 자연스럽지 않습니다. 영국 영어에서 더 흔하며, 격식 있는 문서보다는 대화체나 가벼운 서술에 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- annoyed
- 더 직접적으로 짜증 나거나 화가 난 상태를 나타냅니다.
- displeased
- 더 격식 있고 직접적인 표현으로, 불만이나 못마땅함을 나타냅니다.
- unhappy about something
- 가장 일반적이고 중립적인 표현으로, 짜증보다는 불만·불쾌감 전반을 나타냅니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]‘best pleased’ 자체는 ‘가장 만족한’이라는 문자 그대로의 형용사구이지만, 현대 영어에서는 주로 부정형 ‘not best pleased’로 굳어져 ‘별로 만족하지 않는, 못마땅한’이라는 완곡한 뜻으로 쓰입니다. 특히 영국 영어의 understatement, 즉 감정을 일부러 낮춰 말하는 표현 방식과 관련이 있습니다.
💡 ‘best pleased’는 원래 ‘아주 기쁜’처럼 보이지만, 실제로는 앞에 ‘not’이 붙어 ‘전혀 최고로 기쁘지 않다 → 못마땅하다’로 기억하면 쉽습니다.